火锅 (火鍋)
huǒ guō
Pinyin

Definition

火锅 (火鍋)
 - 
huǒ guō
  1. hotpot

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to suffer from excessive internal heat (TCM)
Huǒ
  1. 1 surname Huo
Huǒ xīng
  1. 1 Mars (planet)
Huǒ xiàn
  1. 1 FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 classifier: 列 liè
  3. 3 classifier: 节 jié
  4. 4 classifier: 班 bān
  5. 5 classifier: 趟 tàng

Idioms (20)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
厝火积薪
cuò huǒ jī xīn
  1. 1 lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  2. 2 fig. hidden danger
  3. 3 imminent danger
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
如火如荼
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable

Sample Sentences

我昨天晚上看着旅游书就睡着了,谁叫你晚餐要吃火锅,吃到那么晚,我都没精神了。
wǒ zuótiān wǎnshang kàn zhe lǚyóu shū jiù shuìzháo le ,shéi jiào nǐ wǎncān yào chī huǒguō ,chīdào nàme wǎn ,wǒ dōu méi jīngshén le 。
Last night I fell asleep while reading the travel guide. Who suggested going to eat hot pot for dinner? With eating until so late, I didn't have any energy left.
Go to Lesson 
我们老家的四川火锅蘸酱,我妹的目标是向“老干妈”看齐,但上市那得靠缘分了,如果无缘,至少也要营销成蘸酱界第一个“老干妹儿”。
wǒmen lǎojiā de Sìchuān huǒguō zhànjiàng ,wǒ mèi de mùbiāo shì xiàng “lǎogānmā ”kànqí ,dàn shàngshì nà děi kào yuánfèn le ,rúguǒ wúyuán ,zhìshǎo yě yào yíngxiāo chéng zhànjiàng jiè dì yī ge “lǎogānmèir ”。
For the Sichuanese hotpot dipping sauce from our hometown. My cousin's objective is to emulate Laoganma dipping sauce, but hitting the market is all up to chance, if there's no opportunity for that, at least she wants to market it as the first little sister of the laoganma dipping sauce brand.
Go to Lesson 
什么跟什么呀,你这英文是体育老师教的吧,快快,开始啦开始啦。哇,已经涮了一锅火锅了啊,瞧瞧我妹,真能吃,看得我都馋。
shénme gēn shénme ya ,nǐ zhè Yīngwén shì tǐyù lǎoshī jiāo de ba ,kuàikuài ,kāishǐ la kāishǐ la 。wā ,yǐjīng shuàn le yī guō huǒguō le ā ,qiáo qiao wǒ mèi ,zhēn néng chī ,kàn de wǒ dōu chán 。
What in the where now? Did you learn your English from your gym teacher, quick, let's start, let's start. Wow, she's already cooked the whole pot. Look at my cousin, she can really eat. I'm hungry just watching.
Go to Lesson 
啊,你妹她就一直直播吃火锅啊,也不说话,主播不都要伶牙俐齿的嘛,也不化妆,这样不会掉粉吗?
ā ,nǐ mèi tā jiù yīzhí zhíbō chī huǒguō ā ,yě bù shuōhuà ,zhǔbō bù dōuyào língyálìchǐ de ma ,yě bù huàzhuāng ,zhèyàng bùhuì diào fěn ma ?
Ah, your cousin is just continuously streaming herself eating hotpot, and she's not even speaking. Aren't live streamers supposed to be silver-tongued? She hasn't even put any makeup on. Won't she lose fans this way?
Go to Lesson 
当时老娘很生气,后果很严重,我就在咱们的鸳鸯火锅里放了“足量”的泻药,然后,男票,哦不,前男票就被送进医院急诊了。
dāngshí lǎoniáng hěn shēngqì ,hòuguǒ hěn yánzhòng ,wǒ jiù zài zánmen de yuānyang huǒguō lǐ fàng le “zú liáng ”de xièyào ,ránhòu ,nánpiào ,ò bù ,qián nánpiào jiù bèi sòng jìn yīyuàn jízhěn le 。
At the time I was very angry, and the fallout was really serious. I put quite a quantity of laxative in our couples' hotpot, then, my bae, oh no, my ex-bae, was sent to the emergency room.
法国人当然不过农历新年,我通常和其他留学生在家一起吃火锅围炉。
Fǎguórén dāngrán bù guò nónglì xīnnián ,wǒ tōngcháng hé qítā liúxuéshēng zài jiā yīqǐ chī huǒguō wéilú 。
Of course French people don't celebrate the Chinese New Year, so I normally gather together with other exchange students for hot pot.
Go to Lesson 
还有重庆的麻辣火锅。这火锅最关键的就是底料,重庆火锅的底料是出了名的麻和辣,一般人还真受不了。
háiyǒu Chóngqìng de málà huǒguō 。zhè huǒguō zuì guānjiàn de jiùshì dǐliào ,Chóngqìng huǒguō de dǐliào shì chū le míng de má hé là ,yībānrén hái zhēn shòubuliǎo 。
There's also Chongqing spicy hotpot. The key ingredient in this hotpot is the base. The base of Chongqing hotpot is famous for being both the tingling kind of spicy and the hot kind of spicy. Normal people can't take the heat.
Go to Lesson 
重庆的麻辣火锅我是见识过的,连我这北方人都不太受得了那辣。
Chóngqìng de málà huǒguō wǒ shì jiànshi guò de ,lián wǒ zhè běifāngrén dōu bùtài shòudeliǎo nà là 。
I've come across Chongqing spicy hotpot before, even a northerner like me can't take that level of spice.
Go to Lesson 
小莉,晚餐吃什么?要不要跟我一起去吃个麻辣火锅啊?
Xiǎo Lì ,wǎncān chī shénme ?yào bù yào gēn wǒ yīqǐ qù chī gè málà huǒguō ā ?
Xiaoli, what are you eating for dinner? Do you want to go with me to eat spicy hotpot?
Go to Lesson 
这儿附近有家新开的火锅店,去那儿吧。
zhèr fùjìn yǒu jiā Xīn kāi de huǒguōdiàn ,qù nàr ba 。
There's a new hotpot place around here, let's go there.
Go to Lesson