Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

“作死”

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 3075 Advanced
“作死”是个使用得很广泛的方言词,“作”要发成第一声,意味着一个人做了明知道不该做的事,并且承受其所带来的后果。今天的对话,我们就来听听到底这对话里的主角是怎么“作死”的,你也来评评理,看他是不是自作自受。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
痛彻心扉 tòngchèxīnfēi to be broken-hearted
打情骂俏 dǎqíngmàqiào to tease a woman by pretending to be displeased with her
怡情 yíqíng harmonious
生无可恋 shēngwúkěliàn to have nothing left to live for
我,和男朋友分手了,安慰我,我简直痛彻心扉!啊,连呼吸都痛。
wǒ ,hé nán péngyou fēnshǒu le ,ānwèi wǒ ,wǒ jiǎnzhí tòngchèxīnfēi !ā ,lián hūxī dōu tòng 。
I split up with my boyfriend, comfort me. I feel like my heart is breaking! Ah, it even hurts to breathe.
你们不是都一直都打情骂俏的嘛,到处撒狗粮这怎么就分手了呢,根据我对你的了解,一定是你作的吧?早提醒你了,小作怡情,大作伤身。
nǐmen bùshì dōu yīzhí dōu dǎqíngmàqiào de ma ,dàochù sāgǒuliáng zhè zěnme jiù fēnshǒu le ne ,gēnjù wǒ duì nǐ de liǎojiě ,yīdìng shì nǐ zuò de ba ?zǎo tíxǐng nǐ le ,xiǎo zuò yíqíng ,dàzuò shāng shēn 。
Aren't you two always bantering back and forth? With all the PDA all over the place how did you end up splitting up? Knowing you, I'll bet it was you that did it, no? I've told you before, a bit of banter is par for the course, but hen-pecking when it gets out of control will get you burned.
是的,你说的都对,我已生无可恋,可不就是被我自己给作死的。我觉得男朋友,啊不,前男友,内心一定也是崩溃的。
shì de ,nǐshuōde dōu duì ,wǒ yǐ shēngwúkě liàn ,kěbù jiùshì bèi wǒ zìjǐ gěi zuòsǐ de 。wǒ juéde nán péngyou ,ā bù ,qiánnányǒu ,nèixīn yīdìng yě shì bēngkuì de 。
Yeah, you're right about it all. I'll never know love again, but I dug my own grave. I think my boyfriend, eh... ex-boyfriend, must be distraught.
到底怎么了?说出来让我高兴高兴,啊不对,让我给分析分析。
dàodǐ zěnmele ?shuō chūlai ràng wǒ gāoxìng gāoxìng ,ā bù duì ,ràng wǒ gěi fēnxi fēnxi 。
What in god's name happened? Out with it, amuse me. Eh... rather, let me help you analyze.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!