上火
shàng huǒ
Pinyin

Definition

上火
 - 
shàng huǒ
  1. to get angry
  2. to suffer from excessive internal heat (TCM)

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
Shàng hǎi
  1. 1 Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 classifier: 个 gè
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 in the evening

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud

Sample Sentences

吃火锅?不行。我脸上长痘痘,不能吃上火的东西。
chī huǒguō ?bùxíng 。wǒ liǎn shàng zhǎng dòudou ,bùnéng chī shànghuǒ de dōngxi 。
Hot pot? Not going to happen. I have some pimples. I can't eat things that will raise my level of internal heat.
Go to Lesson 
我这几天上火了,不能吃辣的。
wǒ zhèjǐtiān shànghuǒ le ,bùnéng chī là de 。
The last few days I've had excessive internal heat. I can't eat spicy things.
不是啦。我说的上火是中医上的一种说法。套用中医的话说,上火就是人体阴阳失衡后出现的内热症。感觉浑身像烧了一把火一样。
bù shì la 。wǒ shuō de shànghuǒ shì zhōngyī shàng de yīzhǒng shuōfa 。tàoyòng zhōngyī de huà shuō ,shànghuǒ jiùshì réntǐ yīnyáng shīhéng hòu chūxiàn de nèirèzhèng 。gǎnjué húnshēn xiàng shāo le yī bǎ huǒ yīyàng 。
It's not that. The internal heat I'm talking about is a concept from traditional Chinese medicine. To borrow a phrase from Chinese medicine, excessive internal heat is a heat disease that shows up when the Yin and Yang in a person's body get out of balance. You feel like you're burning from head to foot.
上火?这里没有火啊。还吹着空调呢。
shànghuǒ ?zhèlǐ méiyǒu huǒ a 。hái chuī zhe kōngtiáo ne 。
Excessive internal heat? There's no fire in this. And the air-conditioner is on!
发烧只是症状之一,并不是上火本身。上火分成好几种,有心火、肝火、胃火、还有肺火,而且有不一样的症状。你可别小看了它,很多疾病都是上火引起的。什么头疼脑热啊,牙龈肿痛啊,都是。
fāshāo zhǐshì zhèngzhuàng zhīyī ,bìng bù shì shànghuǒ běnshēn 。shànghuǒ fēnchéng hǎojǐ zhǒng ,yǒu xīnhuǒ 、gānhuǒ 、wèihuǒ 、hái yǒu fèihuǒ ,érqiě yǒu bùyīyàng de zhèngzhuàng 。nǐ kě bié xiǎokàn le tā ,hěn duō jíbìng dōu shì shànghuǒ yǐnqǐ de 。shénme tóuténgnǎorè a ,yáyín zhǒngtòng a ,dōu shì 。
Fever is just one of the symptoms. But that isn't the essence of excessive internal heat. There are several different kinds: heart fire, liver fire, stomach fire, and lung fire. Each one has different symptoms. Don't underestimate it. A lot of diseases are brought about by excessive internal heat. Things like headache and fever, swelling of the gums.
这你就不懂了。你们西医看问题是看表面。而我们中医是标本兼治。我给你举个例子,现在很多人脸上长青春痘,但是擦护肤品一点用都没有。为什么呢?因为根源是上火,一定要去火调理。
zhè nǐ jiù bù dǒng le 。nǐmen xīyī kàn wèntí shì kàn biǎomiàn 。ér wǒmen zhōngyī shì biāoběnjiānzhì 。wǒ gěi nǐ jǔ ge lìzi ,xiànzài hěn duō rén liǎn shàng zhǎng qīngchūndòu ,dànshì cā hùfūpǐn yīdiǎn yòng dōu méiyǒu 。wèishénme ne ?yīnwèi gēnyuán shì shànghuǒ ,yīdìng yào qùhuǒ tiáolǐ 。
You just don't understand. Your Western medicine sees only the surface of problems. But our Chinese medicine cures both the symptoms and the roots of problems. I'll give you an example. These days a lot of people have acne on their faces. But facial cleansing products don't work at all. Why is that? Because the underlying reason is excessive internal heat. You need to get rid of it to recuperate.
有上火,还有去火?难不成中医都是消防员,哪里着了火,就赶去灭火?
yǒu shànghuǒ ,hái yǒu qùhuǒ ?nánbùchéng zhōngyī dōu shì xiāofángyuán ,nǎli zháo le huǒ ,jiù gǎnqù mièhuǒ ?
There's excessive heat, and also getting rid of the heat? Does this mean that Chinese doctors are firefighters? They go wherever there's fire and put it out?
我上火了,不能吃辣的。
wǒ shànghuǒ le ,bùnéng chī là de 。
I've got internal heat right now. I can't eat spicy foods.
Go to Lesson 
就是!怕上火,喝王老吉!
jiùshì !pà shànghuǒ ,hē Wánglǎojí !
Exactly! If you're worried about internal heat, drink Wang Laoji!
Go to Lesson