风凉话
fēng liáng huà
Pinyin

Definition

风凉话
 - 
fēng liáng huà
  1. sneering
  2. sarcasm
  3. cynical remarks

Related Words (20)

dà huà tóu
  1. 1 liar's dice (dice game)
wēi fēng
  1. 1 breeze
  2. 2 light wind
Liáng
  1. 1 the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉 (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421)
de huà
  1. 1 if (coming after a conditional clause)
xiào huà
  1. 1 joke
  2. 2 jest
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 to laugh at
  5. 5 to mock
huà
  1. 1 dialect
  2. 2 language
  3. 3 spoken words
  4. 4 speech
  5. 5 talk
  6. 6 words
  7. 7 conversation
  8. 8 what sb said
  9. 9 CL:種|种[zhǒng],席[xí],句[jù],口[kǒu],番[fān]
huà fèi
  1. 1 call charge
huà tí
  1. 1 subject (of a talk or conversation)
  2. 2 topic
shuō huà
  1. 1 to speak
  2. 2 to say
  3. 3 to talk
  4. 4 to gossip
  5. 5 to tell stories
  6. 6 talk
  7. 7 word
diàn huà
  1. 1 telephone
  2. 2 CL:部[bù]
  3. 3 phone call
  4. 4 CL:通[tōng]
  5. 5 phone number
fēng
  1. 1 wind
  2. 2 news
  3. 3 style
  4. 4 custom
  5. 5 manner
  6. 6 CL:陣|阵[zhèn],絲|丝[sī]
fēng jǐng
  1. 1 scenery
  2. 2 landscape
  3. 3 CL:個|个[gè]
fēng gé
  1. 1 style
fēng yún
  1. 1 weather
  2. 2 unstable situation
yī fān fēng shùn
  1. 1 propitious wind throughout the journey (idiom)
  2. 2 plain sailing
  3. 3 to go smoothly
  4. 4 have a nice trip!
Shàng hǎi huà
  1. 1 Shanghainese
  2. 2 Shanghai dialect
zhòng fēng
  1. 1 to suffer a paralyzing stroke
zuò fēng
  1. 1 style
  2. 2 style of work
  3. 3 way
sú huà
  1. 1 common saying
  2. 2 proverb
jiǎ huà
  1. 1 a lie
  2. 2 untrue statement
  3. 3 misstatement

Idioms (20)

一帆风顺
yī fān fēng shùn
  1. 1 propitious wind throughout the journey (idiom)
  2. 2 plain sailing
  3. 3 to go smoothly
  4. 4 have a nice trip!
一路顺风
yī lù shùn fēng
  1. 1 to have a pleasant journey (idiom)
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
世态炎凉
shì tài yán liáng
  1. 1 the hypocrisy of the world (idiom)
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
乘风破浪
chéng fēng pò làng
  1. 1 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
二话不说
èr huà bù shuō
  1. 1 not saying anything further (idiom); not raising any objection
  2. 2 without demur
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
借东风
jiè dōng fēng
  1. 1 lit. to use the eastern wind (idiom)
  2. 2 fig. to use sb's help
伤风败俗
shāng fēng bài sú
  1. 1 offending public morals (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
两袖清风
liǎng xiù qīng fēng
  1. 1 lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands
  2. 2 uncorrupted
  3. 3 unsoiled by corrupt practices
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
  1. 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
句句实话
jù jù shí huà
  1. 1 to speak honestly (idiom)
只欠东风
zhǐ qiàn dōng fēng
  1. 1 all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item
叱咤风云
chì zhà fēng yún
  1. 1 lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world
  2. 2 all-powerful
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
  2. 2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom)
  2. 2 to exercise magical powers
  3. 3 fig. to stir up troubles
  4. 4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]

Sample Sentences

哪凉快哪呆着去,真是的,尽在这儿说风凉话。都说“只要功夫深、铁杵磨成针”,我一年考了八次,这认真劲儿把我自己都感动坏了,怎么没感动老天爷呢?
nǎ liángkuài nǎ dāi zhe qù ,zhēnshìde ,jìn zài zhèr shuō fēngliánghuà 。dōu shuō “zhǐyào gōngfu shēn 、tiěchǔ mó chéng zhēn ”,wǒ yī nián kǎo le bā cì ,zhè rènzhēnjìnr bǎ wǒ zìjǐ dōu gǎndòng huài le ,zěnme méi gǎndòng lǎotiānyě ne ?
Oh, back off won't you. You really are too much! You choose now to be all snide. You said that "as long as you dedicate enough time and energy, you can grind an iron rod into a needle." I took the test eight times in one year, even I'm moved by the conscientiousness of my effort. How have I not managed to move the gods?
讨厌,狗嘴里吐不出象牙。我都快胖死了,你还在那儿说风凉话。
tǎoyàn ,gǒuzuǐ li tǔbuchū xiàngyá 。wǒ dōu kuài pàng sǐ le ,nǐ háizài nàr shuō fēngliánghuà 。
You're so annoying. What can you expect from a hog but a grunt. I am really really fat and you're there making light of things.
Go to Lesson 
你俩少在那边说风凉话,风水轮流转,我去上个厕所,回来再跟你们周旋。
nǐ liǎ shǎo zài nàbiān shuō fēngliánghuà ,fēng shuǐlúnliú zhuǎn ,wǒ qù shàng gè cèsuǒ ,huílai zài gēn nǐmen zhōuxuán 。
You two can sneer all you like, but lady luck is fickle. I'm going to the toilet, I'll deal with you when I get back.
Go to Lesson 
不强硬,怎么戒得掉网瘾?唉,我发现你这个人真奇怪,尽说风凉话。他不是你儿子啊?
bù qiángyìng ,zěnme jiè de diào wǎngyǐn ?āi ,wǒ fāxiàn nǐ zhè ge rén zhēn qíguài ,jìn shuō fēngliánghuà 。tā bù shì nǐ érzi a ?
If we don't do something pretty hard-line, how can we get him to kick his web addiction? Ah, I think you're a little strange, making all these glib, carefree comments. Isn't he your son, too?
Go to Lesson 
得了,别在那儿说风凉话,开你的球吧。
dé le ,bié zài nàr5 shuō fēngliánghuà ,kāi nǐ de qiú ba 。
Enough! Quit going on with your talk. It's your ball.
Go to Lesson 
你别尽说风凉话,这次说什么我都该转运了。这回我买的是七彩乐,不是双色球,就是从30个号码中选7个号码,开奖的时候他们还有个特别号码。从概率的角度说,这个中奖的机率高多了。
nǐ bié jìn shuō fēngliánghuà ,zhècì shuō shénme wǒ dōu gāi zhuǎnyùn le 。zhè huí wǒ mǎi de shì qīcǎilè ,bù shì shuāngsèqiú ,jiùshì cóng sānshí ge hàomǎ zhōng xuǎn qī ge hàomǎ ,kāijiǎng de shíhou tāmen hái yǒu ge tèbié hàomǎ 。cóng gàilǜ de jiǎodù shuō ,zhège zhòngjiǎng de jīlǜ gāo duō le 。
Don't just make snide remarks! I should have a change of luck this time. I bought “Lucky Sevens`` this time, not "Two-toned Balls.`` That means that you choose seven out of thirty numbers. And during the drawing, there's also a special number. As far as probability goes, there's a much better chance of getting a prize this way.
Go to Lesson