笑话 (笑話)
xiào huà
Pinyin
Definition
笑话 (笑話)
-
- joke
- jest
- CL:個|个[gè]
- to laugh at
- to mock
Character Decomposition
Idioms (20)
五十步笑百步
- 1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
- 2 the pot calls the kettle black
付之一笑
- 1 to dismiss sth with a laugh (idiom)
- 2 to laugh it off
似笑非笑
- 1 like a smile yet not a smile (idiom)
哄堂大笑
- 1 the whole room roaring with laughter (idiom)
哭笑不得
- 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
- 2 both funny and extremely embarrassing
- 3 between laughter and tears
Sample Sentences
网路段子手,哈哈!我知道,就是那些在网上很喜欢说笑话的人,他们说什么呀?
Internet meme-makers? Ha ha! I know, they are those people that like to make jokes online, what did they say?
冷笑话
Dry joke.
贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
Poverty limits my imagination: You cannot imagine the lives of wealthy people. Although it is said as a joke, it is somewhat " Zha1 Xin1". It is true that the children who eat steamed bread every day cannot imagine the taste of a formal banquet of Manchurian and Chinese delicacies.
他听了一个笑话,笑得不要不要的。
After he heard the joke, he laughed heartedly.
不同文化的人有不同的幽默感,举例来说,一个中国人,可能并不觉得一个英式的笑话好笑。
People from different cultures have different senses of humour. For example, a Chinese person might not think that a British style joke is funny.
不要以为其他人不知道,大家都等著看你笑话呢。
Don't think you're fooling anyone, everyone just waiting for you to make an idiot of yourself.
这么牛啊!快给我们传授传授你的学习秘诀吧!我老记不住生词,这边学完那边就忘了。我都学了三、四年了,现在说一句话还要想半天,生怕自己说错了,或者声调不对,别人会笑话。
So awesome! Pass on to us your study secrets! I can never remember new words. Once I finish studying one thing, I forget the other. I have already studied for three or four years and before I say something I still have to think for quite a while. I fear that if I make a mistake or if my tones are not correct, that others will laugh at me.
听说吃西餐要讲究什么顺序,别我到了那儿,像刘姥姥进大观园一样,让别人笑话。
I have heard that when you are eating western food you need to pay attention to the order. I don't want to get there and be like Grandma Liu, who was laughed at in the Grand View Garden.
有礼貌一点啊,会讲笑话啊。
to be more polite, to be able to tell some jokes
我知道啊,有香港的栋笃笑,还有那个所谓的海派清口。切,周立波在台上还得看稿子呢,完全不在一个档次,说的也都是网络笑话。那个黄子华的栋笃笑听说不错,但也只能在粤语地区流行。
I know. There's Cantonese stand-up and that so-called pure Shangainese-style stand-up. Bah, Zhou Libo reads from a script on stage and his jokes are all taken from the internet; he's not even in the same class. I've heard Huang Zihua's Cantonese stand-up comedy is great, but it's only popular in Cantonese-speaking areas.