上海话 (上海話)
Shàng hǎi huà
Pinyin
Definition
上海话 (上海話)
-
- Shanghainese
- Shanghai dialect
Character Decomposition
Idioms (20)
一哭二闹三上吊
- 1 to make a terrible scene (idiom)
- 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
- 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
- 2 fig. people who are in it together for better or worse
- 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
- 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
- 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
- 2 once bitten, twice shy
上下其手
- 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
- 2 fig. conspiring to defraud
Sample Sentences
哦,新年好。好的,徐洲用上海话给大家拜年了。在春节期间你有没有坐过火车?
Oh, Happy New Year. Great. Xu Zhou just used Shanghainese to wish everyone a happy new year. Have you ever taken the train during the New Year period?
上海话的“新年好”是“新年好”。
''Happy New Year" in Shanghainese is ''Happy New Year."
哦,上海人。那么,上海话“新年好”怎么说?
Oh, a Shanghainese. Well, now, how do you say ''Happy New Year" in Shanghainese?
Ryan的普通话水平很出色,但上海话一点也不会说。
Ryan's Mandarin ability is remarkable, however he can't speak a word of Shanghainese.
发不出来。比如你们叫baibai,就是第一声的bai。我们上海话里根本