一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
-
1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
-
2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
-
1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
-
1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
-
2 once bitten, twice shy (idiom)
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
-
1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
-
2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
-
3 sandwich generation
不终天年
bù zhōng tiān nián
-
1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
-
1 (idiom) ignore your elders at your peril
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
-
1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
-
2 prosperity
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
-
1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
-
1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
-
2 fig. revenge is a dish best served cold
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
-
1 until the end of time (idiom)
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
-
1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
如痴如醉
rú chī rú zuì
-
1 lit. as if drunk and stupefied (idiom)
-
2 fig. intoxicated by sth
-
3 obsessed with
-
4 mad about sth
如醉如痴
rú zuì rú chī
-
1 lit. as if drunk and stupefied (idiom)
-
2 intoxicated by sth
-
3 obsessed with
-
4 mad about sth
-
5 also written 如癡如醉|如痴如醉[rú chī rú zuì]
宝刀不老
bǎo dāo bù lǎo
-
1 lit. a good sword always remains sharp (idiom)
-
2 fig. (of one's skills etc) to be as good as ever
-
3 the old man still has it
宝刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
-
1 treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
对症下药
duì zhèng xià yào
-
1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
-
2 to take appropriate steps