止
zhǐ
Pinyin
Definition
止
-
- to stop
- to prohibit
- until
- only
Character Decomposition
Compounds (29)
- 1 classifier indicating a small amount or small number greater than 1: some, a few, several
- 1 this
- 2 these
- 1 first month of the lunar year
- 1 straight
- 2 upright
- 3 proper
- 4 main
- 5 principal
- 6 to correct
- 7 to rectify
- 8 exactly
- 9 just (at that time)
- 10 right (in that place)
- 11 (math.) positive
- 1 political
- 2 politics
- 3 government
Idioms (16)
令行禁止
- 1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
- 2 to ensure strictly obedience
充饥止渴
- 1 to allay one's hunger and slake one's thirst (idiom)
叹为观止
- 1 (idiom) to gasp in amazement
- 2 to acclaim as the peak of perfection
学无止境
- 1 no end to learning (idiom); There's always something new to study.
- 2 You live and learn.
屡禁不止
- 1 to continue despite repeated prohibition (idiom)
Sample Sentences
运动员一次又一次地重复每个动作,直到符合要求为止。
The athlete repeats each action again and again until it meets the requirements.
为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
禁止
forbidden
禁止停车
Do not park
禁止进入
Do not enter
中文中的“望梅止渴”和“一朝被蛇咬,十年怕井绳”也是相同的概念。
In Chinese, "To quench one's thirst by thinking of plums" and "Once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope." have the same concept as well.
岂止是辛苦一点,这样连属于自己的时间都没有了。
It’s not only tough, you barely have time for yourself.
这种尊严同时体现在对公司销售人员的要求上,销售人员必须举止得体、彬彬有礼,正如波尔顿著名的训练员工的备忘录里所说:既不要像收税官那样不苟言笑,也不能像算命先生一样油腔滑调……
This dignity is also reflected in the demands on the company’s sales staff. Each salesperson must behave well and be polite, as Bolton’s famous staff training memo says: “Don’t be as frightful as the tax collector, or as slippery as a fortune-teller."
70年前,中华人民共和国成立前夕,美国国务卿艾奇逊在关于送呈《美国与中国的关系》白皮书致总统杜鲁门的信中说:“近代史上每一个中国政府必须面临的第一个问题,是解决人民的吃饭问题,到现在为止,没有一个政府是成功的。”
70 years ago, on the eve of the founding of the People’s Republic of China, US Secretary of State Acheson said in a letter to President Truman on the White Paper on the relationship between the United States and China: "The first problem that every Chinese government must face in modern history is solving the people’s food problems, no government has been successful so far.”
亚马逊中国就此向新京报记者回复称,其将于2019年7月18日停止为亚马逊中国网站上的第三方卖家提供卖家服务,将保留亚马逊海外购、亚马逊全球开店、Kindle和亚马逊云计算等各项业务。
1: Amazon China responded to the Beijing News reporter that it will stop providing services for third-party sellers on the Amazon China website from July 18, 2019, but will retain its other businesses such as Amazon's overseas purchases, Amazon's global stores, Kindle and Amazon cloud computing.