时间是把杀猪刀
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
Pinyin

Definition

时间是把杀猪刀
 - 
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
  1. lit. time is a butcher's knife
  2. fig. time marches on, relentless and unforgiving
  3. nothing gold can stay

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 is
  2. 2 are
  3. 3 am
  4. 4 yes
  5. 5 to be
dàn shì
  1. 1 but
  2. 2 however
Dāo
  1. 1 surname Dao
zhǐ shì
  1. 1 merely
  2. 2 simply
  3. 3 only
  4. 4 but
kě shì
  1. 1 but
  2. 2 however
  3. 3 (used for emphasis) indeed
yóu qí shì
  1. 1 especially
  2. 2 most of all
  3. 3 above all
  4. 4 in particular
  1. 1 to hold
  2. 2 to contain
  3. 3 to grasp
  4. 4 to take hold of
  5. 5 handle
  6. 6 particle marking the following noun as a direct object
  7. 7 classifier for objects with handle
  8. 8 classifier for small objects: handful
bǎ wò
  1. 1 to grasp (also fig.)
  2. 2 to seize
  3. 3 to hold
  4. 4 assurance
  5. 5 certainty
  6. 6 sure (of the outcome)
yú shì
  1. 1 thereupon
  2. 2 as a result
  3. 3 consequently
  4. 4 thus
  5. 5 hence
shì fǒu
  1. 1 whether (or not)
  2. 2 if
  3. 3 is or isn't
zhēn shi
  1. 1 indeed
  2. 2 truly
  3. 3 (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
suàn shì
  1. 1 considered to be
  2. 2 at last
zǒng shì
  1. 1 always
cài dāo
  1. 1 vegetable knife
  2. 2 kitchen knife
  3. 3 cleaver
  4. 4 CL:把[bǎ]
yào shi
  1. 1 (coll.) if
hái shi
  1. 1 or
  2. 2 still
  3. 3 nevertheless
  4. 4 had better
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
yī bǎ shǒu
  1. 1 working hand
  2. 2 member of a work team
  3. 3 participant
  4. 4 (short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu]) the boss
yī wú shì chù
  1. 1 not one good point
  2. 2 everything about it is wrong

Idioms (20)

一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一把屎一把尿
yī bǎ shǐ yī bǎ niào
  1. 1 to have endured all sorts of hardships (to raise one's children) (idiom)
一把眼泪一把鼻涕
yī bǎ yǎn lèi yī bǎ bí tì
  1. 1 with one's face covered in tears (idiom)
一把钥匙开一把锁
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ
  1. 1 One key opens one lock.
  2. 2 There is a different solution for each problem. (idiom)
一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
  1. 1 lit. one is one, two is two (idiom)
  2. 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
  3. 3 unequivocal
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
  1. 1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
  2. 2 an empty sack cannot stand upright
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
  1. 1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  2. 2 fig. to be at sb's mercy
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
似是而非
sì shì ér fēi
  1. 1 apparently right but actually wrong; specious (idiom)
俯拾皆是
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
借刀杀人
jiè dāo shā rén
  1. 1 to lend sb a knife to kill sb
  2. 2 to get sb else to do one's dirty work
  3. 3 to attack using the strength of another (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
两肋插刀
liǎng lèi chā dāo
  1. 1 lit. knifes piercing both sides (idiom)
  2. 2 fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
两面三刀
liǎng miàn sān dāo
  1. 1 two-faced, three knives (idiom); double-cross
  2. 2 double dealing and back stabbing

Sample Sentences