要是
yào shi
Pinyin
Definition
要是
-
- (coll.) if
Character Decomposition
Idioms (20)
一是一,二是二
- 1 lit. one is one, two is two (idiom)
- 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
- 3 unequivocal
一身是胆
- 1 devoid of fear (idiom)
- 2 intrepid
不是一家人不进一家门
- 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
- 2 marriages are predestined
- 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
- 1 destiny will make enemies meet (idiom)
- 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不是鱼死就是网破
- 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
- 2 fig. it's a life-and-death struggle
- 3 it's either him or me
Sample Sentences
这份亚洲经济的档案做得太差了,你要是当真把它交了上去,就等着喝西北风吧。
This Asian economic archive is so badly done. If you really hand it in, just wait to lose your job.
要是我早可以和你一刀两断,我们就不必在爱里勉强。
If I could have cut off ties with you earlier, we never would have had to force it in love.
想也知道,要是跟领导说了,主管会里外不是人的。
Needless to say, if he tells the boss, he'll be in a difficult position.
你竟敢打小报告!要是主管发现了,之后给你放冷箭怎么办?
How could you snitch on the manager! What happens if he finds out and then stabs your back afterwards?
要是有人说我占了长辈的位子,那多丢脸啊。
It would be very embarrassing if anyone caught me occupying the seats of the elderly.
要是你占我的坐,我占你的坐,大家都乱坐,车厢里该乱作一团了。
If you take my seat and I take yours, everyone not seating according to assigned seats, there’ll be chaos in the train cabin.
专注力是最重要的,你这里要是想做一个缩口,塑成花器的话,两手置于膝盖上才能稳定不动,现在将拉胚机速度调快一点,顺势一往上,就好了!
Concentration is the most important thing, if you want to make a mouth here, and form it into a vase, rest your hands on your knees so that you can keep them steady. Now speed up the pottery wheel a little, and then just follow it on up and you’ll be fine!
你还敢提驾照,是谁在我准备学车的时候扬言说,我要是能学会开车他就倒着走的?
You dare to mention the driver's license. When I was preparing to learn to drive, who was it that said if I could learn to drive, he would go backwards?
希望如此。要是我们的预算能批下来那就太好了!
I hope so. It would be great if our budget could be approved!
隔了几日,乐广听闻这位友人病倒的消息,特别登门探望他。在问到病因的时候,友人便将当日饮酒时的情况一五一十地告知了乐广。乐广一听也懵了,回家的路上心想:“我家里哪来的小蛇呢?要是真有蛇的话也非得找出来,要不自己住得也提心吊胆的!”于是一回到家便展开了捕蛇行动。
A few days later, after Yue Guang heard the news that his friend fell ill, he paid a special visit to his place. When asked about the cause, his friend told him exactly what happened on the day when they were drinking. Yue Guang is so confused when hearing this, and started to think while returning back home. "Where did the little snake come from? If there really is a snake, I have to find it, or else I will be in fear of living there. " So as soon as he got home, he started the snake catching operation.