nu:3
Pinyin

Definition

 - 
nu:3
  1. female
  2. woman
  3. daughter
 - 
  1. archaic variant of 汝[rǔ]

Character Decomposition

Compounds (31)

yāo
  1. 1 to demand
  2. 2 to request
  3. 3 to coerce
yào
  1. 1 important
  2. 2 vital
  3. 3 to want
  4. 4 to ask for
  5. 5 will
  6. 6 going to (as future auxiliary)
  7. 7 may
  8. 8 must
  9. 9 (used in a comparison) must be
  10. 10 probably
  11. 11 if
  1. 1 as
  2. 2 as if
  3. 3 such as
hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
hào
  1. 1 to be fond of
  2. 2 to have a tendency to
  3. 3 to be prone to

Related Words (20)

  1. 1 female
  2. 2 woman
  3. 3 daughter
nǚ rén
  1. 1 woman
nǚ hái
  1. 1 girl
  2. 2 lass
měi nǚ
  1. 1 beautiful woman
xiān nǚ
  1. 1 fairy

Idioms (17)

三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
女大不中留
nǚ dà bù zhōng liú
  1. 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
女大十八变
nǚ dà shí bā biàn
  1. 1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
  2. 2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
女子无才便是德
nǚ zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
女扮男装
nǚ bàn nán zhuāng
  1. 1 (of a woman) to dress as a man (idiom)

Sample Sentences

Jessica是学校数一数二的美女。
shì xuéxiào shǔyīshǔèr de měinǚ 。
Jessica is one of the most beautiful girls in our school.
Go to Lesson 
女生
nǚshēng
Female
Go to Lesson 
我有个护士朋友说是家长想要女婿了,所以想认识认识新朋友。但是她可挑剔了,她开出来的征友条件,让人看了都傻眼。
wǒ yǒu ge hùshi péngyou shuō shì jiāzhǎng xiǎngyào nǚxu le ,suǒyǐ xiǎng rènshi rènshi Xīn péngyou 。dànshì tā kě tiāoti le ,tā kāi chūlái de zhēngyǒu tiáojiàn ,ràng rén kàn le dōu shǎyǎn 。
I have a nurse friend who says that her parents want a son-in-law, so she wants to meet new friends. But she’s very picky, and her list of boyfriend criteria is really shocking.
Go to Lesson 
心口不一的女生很难懂。
xīnkǒubùyī de nǚshēng hěn nándǒng 。
Girls who don’t say what they mean are hard to understand.
Go to Lesson 
男人和女人真是天差地别。
nánrén hé nǚrén zhēnshi tiānchādìbié 。
Men and women are so different.
Go to Lesson 
女洗手间
nǚ xǐshǒujiān
female washroom
我很好啊!你......有女友了吧?
wǒ hěn hǎo a !nǐ ......yǒu nǚyǒu le ba ?
I’m good. You have a girlfriend by now, don’t you?
Go to Lesson 
隔天他拖着疲惫的身躯去上班,晚上剩他一个人准备打烊的时候,女孩儿又来了。秦宇显得有点不知所措。
gétiān tā tuō zhe píbèi de shēnqū qù shàngbān ,wǎnshang shèng tā yīgē rén zhǔnbèi dǎyàng de shíhou ,nǚháiēr yòu lái le 。QínYǔ xiǎnde yǒudiǎn bùzhīsuǒcuò 。
The next day, he dragged himself to work. When it was time to close the shop at night, the girl came again. QinYu looked like he didn't know what to do.
秦宇想知道是怎么回事,但没有女孩儿的联络方式也没办法问她,他甚至连女孩儿的名字都不知道。
QínYǔ xiǎng zhīdào shì zěnme huíshì ,dàn méiyǒu nǚháiēr de liánluò fāngshì yě méi bànfǎ wèn tā ,tā shènzhì lián nǚháiēr de míngzi dōu bù zhīdào 。
QinYu wanted to know what is going on, but he couldn't ask the girl without her contact information, he didn't even know what the girl's name is.
女孩儿又递给他两张票,说:不好意思,昨晚我不小心拿到错的票放进信封里了。那两张是我在上海的跳蚤市场淘到的古董,这两张才是这周六的门票,就这么巧,恰恰是一样的日期。
nǚháiēr yòu dì gěi tā liǎng zhāng piào ,shuō :bùhǎoyìsi ,zuówǎn wǒ bù xiǎoxīn nádào cuò de piào fàngjìn xìnfēng lǐ le 。nà liǎng zhāng shì wǒ zài Shànghǎi de tiàozǎoshìchǎng táo dào de gǔdǒng ,zhè liǎng zhāng cái shì zhè zhōuliù de ménpiào ,jiù zhème qiǎo ,qiàqià shì yīyàng de rìqī 。
The girl gave him two tickets again, and she said, "Sorry, I put the wrong tickets into the envelope last night. Those are the antique I picked out at a flea market in Shanghai, and these two tickets are the ones for this Saturday. It's such a coincidence that they're the same date." She said.