女士
nu:3 shì
Pinyin

Definition

女士
 - 
nu:3 shì
  1. lady
  2. madam
  3. CL:個|个[gè],位[wèi]
  4. Miss
  5. Ms

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 female
  2. 2 woman
  3. 3 daughter
nǚ rén
  1. 1 woman
nǚ hái
  1. 1 girl
  2. 2 lass
nǚ shēng
  1. 1 schoolgirl
  2. 2 female student
  3. 3 girl
měi nǚ
  1. 1 beautiful woman

Idioms (20)

三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
仁人志士
rén rén zhì shì
  1. 1 gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
仁人义士
rén rén yì shì
  1. 1 those with lofty ideals (idiom)
  2. 2 men of vision
博士买驴
bó shì mǎi lǘ
  1. 1 lit. the scholar buys a donkey (idiom); fig. long-winded verbiage that never gets to the point
  2. 2 idiom mocking scholastic pomposity
女大不中留
nǚ dà bù zhōng liú
  1. 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)

Sample Sentences

那么彭妈妈就是习主席太太彭丽媛女士咯!
nàme péngmāma jiùshì xízhǔxí tàitai Pénglìyuán nǚshì lo !
So Mama Peng is President Xi's wife Madame Peng Liyuan!
是啊,特别是彭丽媛女士,服装也是很中国风啊。
shì a ,tèbié shì Pénglìyuán nǚshì ,fúzhuāng yě shì hěn Zhōngguófēng ā 。
Yeah, particularly Madame Peng Liyuan and her clothes were very Chinese in style.
哈哈,美好的事情总是让人向往。我看白宫晚宴上,奥巴马夫人米歇尔和彭丽媛女士都好光彩照人啊!
hāhā ,měihǎo de shìqing zǒngshì ràngrén xiàngwǎng 。wǒ kàn báigōng wǎnyàn shàng ,àobāmǎ fūren mǐxiēěr hé pénglìyuán nǚshì dōu hǎo guāngcǎizhàorén ā !
Ha ha, everyone's always eager for such great things to happen. Michelle Obama and Peng Liyuan were both so dazzling!
对呀,我觉得两位女士倒是也可以促进中美时尚艺术领域的合作呢!
duìya ,wǒ juéde liǎng wèi nǚshì dàoshì yě kěyǐ cùjìn Zhōng Měi shíshàng yìshù lǐngyù de hézuò ne !
Yes, I think that the two of them could drive China-US cooperation in the fashion and art world!
尊敬的各位国家元首,政府首脑,各位国际组织负责人,女士们,先生们,朋友们。
zūnjìng de gèwèi guójiāyuánshǒu ,zhèngfǔshǒunǎo ,gèwèi guójì zǔzhī fùzérén ,nǚshì men ,xiānsheng men ,péngyou men 。
Honoured heads of states and government leaders, representatives of international organizations, ladies, gentlemen, friends.
女士们、先生们,同志们,朋友们!
nǚshìmen 、xiānshēngmen ,tóngzhì men ,péngyǒumen !
Ladies, gentlemen, comrades and friends!
女士们、先生们、同志们、朋友们!
nǚshìmen 、xiānshēngmen 、tóngzhì men 、péngyǒumen !
Ladies, gentlemen, comrades and friends!
全国同胞们尊敬的各位国家元首、政府首脑和联合国等国际组织代表,尊敬的各位来宾,全体受阅将士们女士们、先生们,同志们朋友们:
quánguó tóngbāo men zūnjìng de gèwèi guójiā yuánshǒu 、zhèngfǔ shǒunǎo hé Liánhéguó děng guójìzǔzhī dàibiǎo ,zūnjìng de gèwèi láibīn ,quántǐ shòu yuè jiàngshì men nǚshìmen 、xiānshēngmen ,tóngzhì men péngyǒumen :
Comrades from around the country, venerable international leaders, heads of governments and representatives of international organizations such as the UN, honorable guests, soldiers and officers due to be inspected, ladies, gentlemen, comrades and friends:
女士们、先生们,同志们朋友们!
nǚshìmen 、xiānshēngmen ,tóngzhì men péngyǒumen !
Ladies, gentlemen, comrades and friends!
上海正大广场的喜茶店人头攒动。刚拿到“多肉车厘”饮品的陈女士告诉记者:“特别是加入水果的饮品,喝起来既有茶香,又能吃到新鲜果肉,味道很新颖”。
Shànghǎi zhèng dà guǎngchǎng de xǐ chá diàn réntóucuándòng 。gāng ná dào “duōròu chēlí ”yǐnpǐn de Chén nǚshì gàosu jìzhě “tèbié shì jiārù shuǐguǒ de yǐnpǐn ,hē qilai jìyǒu chá xiāng ,yòu néng chī dào xīnxiān guǒròu ,wèidao hěn xīnyǐng ”。
The tea shop in Zhengda Square in Shanghai is crowded. Ms. Chen, who just bought a drink with succulent fruits told the reporter: “Drinks with fruits added are refreshing because you can enjoy both tea and fresh fruits at the same time.”