剧情 (劇情)
jù qíng
Pinyin

Definition

剧情 (劇情)
 - 
jù qíng
  1. story line
  2. plot

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 classifier: 件 jiàn
  6. 6 classifier: 桩 zhuāng
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 classifier: 个 gè
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 classifier: 份 fèn
gǎn qíng
  1. 1 emotion
  2. 2 sentiment
  3. 3 affection
  4. 4 feelings between two persons
  5. 5 classifier: 个 gè
  6. 6 classifier: 种 zhǒng

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences

究竟剧情会怎么发展呢?敬请期待。记得点击追踪,开启小铃铛,我们下一期再见。
jiūjìng jùqíng huì zěnme fāzhǎn ne ?jìngqǐng qīdài 。jìde diǎnjī zhuīzōng ,kāiqǐ xiǎo língdang ,wǒmen xià yī qī zàijiàn 。
How exactly will the plot develop? Stay tuned. Remember to hit subscribe, and turn on the little bell (for notification). We will see you in the next episode.
Go to Lesson 
我不信,快点还我,我看到一半,现在正好是剧情高潮。
wǒ bùxìn ,kuài diǎn huán wǒ ,wǒ kàndào yībàn ,xiànzài zhènghǎo shì jùqíng gāocháo 。
I don't believe you. Hurry up and give it back to me. I'm halfway through and it just so happens I've got to the climax of the story.
Go to Lesson 
嗯...不知道哦,不过你们的第一个任务就是离开这个房间,然后根据刚才给你们的剧情决定怎么做,在一小时内完成所有任务就可以了。
ng4 ...bù zhīdào o ,bùguò nǐmen de dì yī ge rènwu jiùshì líkāi zhè ge fángjiān ,ránhòu gēnjù gāngcái gěi nǐmen de jùqíng juédìng zěnme zuò ,zài yì xiǎoshí nèi wánchéng suǒyǒu rènwu jiù kěyǐ le 。
Eh... I don't know. But your first mission is to leave this room, then you have to make decisions according to the story I just told you. You have to complete all the missions within an hour.
Go to Lesson 
对啊。我觉得韩剧最大的魅力就在于它贴近生活,即使像《大长今》 这样严肃的历史题材都丝毫没有沉闷的感觉。还有像《 看了又看 》 和 《 人鱼小姐 》 这些肥皂剧,即使长达几十、上百集,观众仍是忠心耿耿追看,伴随剧情始终。我和我妈妈就是其中两个“死忠粉丝”。我们家还有一堆的DVD,全是韩国流行偶像剧。
duìā 。wǒ juéde hánjù zuìdà de mèilì jiù zàiyú tā tiējìn shēnghuó ,jíshǐ xiàng 《dàchángjīn 》 zhèyàng yánsù de lìshǐ tícái dōu sīháo méiyǒu chénmèn de gǎnjué 。háiyǒu xiàng 《 kànleyòukàn 》 hé 《 Rényǔ xiǎojiě 》 zhèxiē féizàojù ,jíshǐ chángdá jǐshí 、shàngbǎi jí ,guānzhòng réng shì zhōngxīngěnggěng zhuī kàn ,bànsuí jùqíng shǐzhōng 。wǒ hé wǒ māma jiùshì qí zhōng liǎng ge “sǐ zhōng fěnsī ”。wǒmen jiā háiyǒu yīduī de DVD ,quán shì Hánguó liúxíng ǒuxiàngjù 。
Right. I think the most attractive thing about Korean soap operas is that they stay close to real life. Even a show with such a serious historical topic as ''Da Chang Jin," isn't at all depressing or somber. And then there are soap operas like ''Look and look again" and ''Little Fisherlady." Even though they go on for dozens or even hundreds of episodes, the audience still watches them loyally. They follow the story from beginning to end. My mom and I are two die-hard fans like that. We have a big pile of DVDs at home. They're all Korean dramas.
我敢打保票,你一旦尝试,就会着迷。韩剧里亮眼的明星、唯美的剧情,精致的画面和细节,都是吸引眼球的“法宝”。
wǒ gǎn dǎ bǎo piào ,nǐ yīdàn chángshì ,jiù huì zháomí 。hánjù lǐ liàngyǎn de míngxīng 、wéiměi de jùqíng ,jīngzhì de huàmiàn hé xìjié ,dōu shì xīyǐn yǎn qiú de “fǎ bǎo ”。
As soon as you try it, you'll be hooked, I guarantee it! Korean shows have good-looking stars, aesthetic stories, exquisite scenes and details. They're all magic charms for grabbing your attention.
剧情
jùqíng
plot, story
Go to Lesson 
你说的是《米老鼠和唐老鸭》?还是《猫和老鼠》?这些我都不怎么看,我不太喜欢这些剧情不连贯的小故事。我宁愿看《大力水手》和《忍者神龟》。
nǐ shuō de shì 《Mǐlǎoshǔ hé Tánglǎoyā 》?háishì 《Māo hé lǎoshǔ 》?zhèxiē wǒ dōu bùzěnme kàn ,wǒ bùtài xǐhuan zhèxiē jùqíng bù liánguàn de xiǎo gùshi 。wǒ nìngyuàn kàn 《Dàlì shuǐshǒu 》hé 《Rěnzhě shénguī 》。