事情
shì qing
Pinyin

Definition

事情
 - 
shì qing
  1. affair
  2. matter
  3. thing
  4. business
  5. CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 matter
  2. 2 thing
  3. 3 item
  4. 4 work
  5. 5 affair
  6. 6 classifier: 件 jiàn
  7. 7 classifier: 桩 zhuāng
  8. 8 classifier: 回 huí
shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 classifier: 件 jiàn
  6. 6 classifier: 桩 zhuāng
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 classifier: 个 gè
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
qíng xù
  1. 1 mood
  2. 2 state of mind
  3. 3 moodiness
  4. 4 classifier: 种 zhǒng

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
不明事理
bù míng shì lǐ
  1. 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience

Sample Sentences

事实上,前几天才报道了有人在高铁上“霸座”,被行政拘留的事情呢。
shìshí shàng ,qián jǐtiān cái bàodào le yǒurén zài gāotiě shàng “bàzuò ”,bèi xíngzhèng jūliú de shìqing ne 。
In fact a few days ago there was a report of a passenger on the high speed rail who took a seat illegally and was retained by administrative officers.
就是有人强行霸占了别人的座位,等人家来了,都不让座,这样的事情已经屡见不鲜了。
jiùshì yǒurén qiángxíng bàzhàn le biéren de zuòwèi ,děng rénjia lái le ,dōu bù ràng zuò ,zhèyàng de shìqing yǐjīng lǚjiànbùxiān le 。
It is to take another person’s seat and refuse to make way even when the rightful passenger arrives. These situations are common.
是啊,不过也不知道要吵到什么时候才会有结果,人生中还是有些事情是不能让步的,我回去之后还要继续为了自己的未来努力。
shì ā ,bùguò yě bù zhīdào yào chǎo dào shénme shíhou cái huì yǒu jiéguǒ ,rénshēng zhōng háishi yǒuxiē shìqing shì bùnéng ràngbù de ,wǒ huíqu zhīhòu hái yào jìxù wèile zìjǐ de wèilái nǔlì 。
Yeah, but I don’t know at what point the arguing will come to a final result. Some things in life you can’t yield on. When I go back, I’m going to continue to struggle for my future.
Go to Lesson 
这一年当中,有没有什么让你印象非常深刻的事情?
zhè yī nián dāngzhōng ,yǒuméiyǒu shénme ràng nǐ yìnxiàng fēicháng shēnkè de shìqing ?
Are there any incidents that left deep impressions on you this year?
Go to Lesson 
人们第一次看到流星时,都很吃惊。以为有不好的事情即将发生。
rénmen dìyīcì kàndào liúxīng shí ,dōu hěn chījīng 。yǐwéi yǒu bùhǎo de shìqing jíjiāng fāshēng 。
People were surprised when they first saw meteors.They thought something bad was about to happen.
Go to Lesson 
赶鸭子上架”的意思就是强迫人去做能力不及的事情。
gǎnyāzishàngjià ”de yìsi jiùshì qiǎngpò rén qù zuò nénglì bùjí de shìqing 。
“Herd the ducks onto a perch.” means to force someone to do what’s beyond one’s power.
Go to Lesson 
很多老板都觉得只有两件事情会比工作来得重要,第一件事情就是家里的事。另外一件事呢?是工作的事。
hěnduō lǎobǎn dōu juéde zhǐ yǒu liǎng jiàn shìqing huì bǐ gōngzuò láide zhòngyào ,dì yī jiàn shìqing jiùshì jiālǐ de shì 。lìngwài yī jiàn shì ne ?shì gōngzuò de shì 。
A lot of bosses think there are only two things that are important than work. One is family matters, and the other is work-related matters.
Go to Lesson 
所以在中国的工作场合里,很多老板都觉得除了家里的事和工作的事,其他的事情都不算是事情。
suǒyǐ zài Zhōngguó de gōngzuò chǎnghé li ,hěnduō lǎobǎn dōu juéde chúle jiāli de shì hé gōngzuò de shì ,qítā de shìqing dōu bù suàn shì shìqing 。
So, in the Chinese workplace, many bosses think that except for family matters and work-related matters, any other matter doesn’t matter.
Go to Lesson 
老鼠都会躲在暗处,所以都不会做一些光明正大的事情。
lǎoshǔ dōu huì duǒ zài àn chù ,suǒyǐ dōu bùhuì zuò yīxiē guāngmíngzhèngdà de shìqing 。
Mice always hide in the dark, so they don’t play fair and square.
Go to Lesson 
所以人一旦失败或是受到伤害,就算很久很久以后遇到类似的事情,或是类似的东西的时候,他们还是会记得,还是会感到害怕。
suǒyǐ rén yīdàn shībài huòshì shòudào shānghài ,jiùsuàn hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu yùdào lèisì de shìqing ,huòshì lèisì de dōngxi de shíhou ,tāmen háishi huì jìde ,háishi huì gǎndào hàipà 。
Therefore, once people encounter failure or get hurt, even though a long time has passed, when they run into similar situations, they would still be reminded and get scared of.
Go to Lesson