过得去 (過得去)
guò dé qù
Pinyin

Definition

过得去 (過得去)
 - 
guò dé qù
  1. lit. can pass through (an opening)
  2. fig. can get by (in life)
  3. tolerably well
  4. not too bad
  5. How are you getting by?
  6. How's life?

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
shàng qù
  1. 1 to go up

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

Sample Sentences

你说的我都知道,总之一甩手交钱了事呗!但是你良心上过得去吗?一问你家老人呢,你说搁敬老院里了,别人还不认为你是不孝子!我们最起码要尽孝道,尽量让妈晚年好好享享清福,有困难可以克服嘛!
nǐshuōde wǒ dōu zhīdào ,zǒngzhī yī shuǎishǒu jiāoqián liǎoshì bei !dànshì nǐ liángxīn shang guòdeqù ma ?yī wèn ni jiā lǎorén ne ,nǐ shuō gē jìnglǎoyuàn lǐ le ,biérén hái bù rènwéi nǐ shì bùxiàozǐ !wǒmen zuì qǐmǎ yào jìn xiàodào ,jǐnliàng ràng mā wǎnnián hǎohāo xiǎng xiang qīngfú ,yǒu kùnnan kěyǐ kèfú ma !
I know what you're saying-- basically, pay some money and wash your hands of it! But would your conscience let you do that? As soon as someone asks about your parents, and you tell them you've stuck them in a nursing home, won't other people think you're a bad son! The least we can do is try our best to be good children, and do our best to allow our mom to enjoy a care-free life in her later years. Whatever difficulties we have, we can overcome them!
还过得去。
hái guòdeqù 。
We're doing ok.
Go to Lesson 
福利什么的过得去啦,不过想要往上爬,你不仅要有政治追求,还要会拍马。我么老实人一个,不会那一套东西,而且还是个无党派人士,在那里做特郁闷。
fúlì shénme de guòdeqù la ,bùguò xiǎngyào wǎng shàng pá ,nǐ bùjǐn yào yǒu zhèngzhì zhuīqiú ,hái yào huì pāimǎ 。wǒ me lǎoshirén yī ge ,bùhuì nà yī tào dōngxi ,érqiě háishì ge wúdǎngpài rénshì ,zài nàlǐ zuò tè yùmèn 。
The benefits and stuff weren’t bad, but if you wanted to advance, you not only had to have political ambitions, you also had to be good at sucking up. I’m an honest person and no good at that kind of thing. Plus, I don’t belong to any political party. I was really unhappy there.
Go to Lesson 
好了,好了。机不可失,失不再来。赶紧行动吧。这个星期我们就全力做这条新闻,其它的过得去就行。
hǎo le ,hǎo le 。jībùkěshī , shībùzàilái 。gǎnjǐn xíngdòng ba 。zhège xīngqī wǒmen jiù quánlì zuò zhè tiáo xīnwén ,qítā de guòdeqù jiù xíng 。