Pinyin

Definition

 - 
  1. earth
  2. dust
  3. clay
  4. local
  5. indigenous
  6. crude opium
  7. unsophisticated
  8. one of the eight categories of ancient musical instruments 八音[bā yīn]
 - 
  1. Tu (ethnic group)
  2. surname Tu

Character Decomposition

Compounds (34)

zài
  1. 1 (located) at
  2. 2 (to be) in
  3. 3 to exist
  4. 4 in the middle of doing sth
  5. 5 (indicating an action in progress)
de
  1. 1 -ly
  2. 2 structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
  1. 1 earth
  2. 2 ground
  3. 3 field
  4. 4 place
  5. 5 land
  6. 6 classifier: 片 piàn
  1. 1 variant: 里 lǐ
  1. 1 lining
  2. 2 interior
  3. 3 inside
  4. 4 internal
  5. 5 also written 裏|里[lǐ]

Related Words (20)

  1. 1 Tu (ethnic group)
  2. 2 surname Tu
tǔ dì
  1. 1 land
  2. 2 soil
  3. 3 territory
  4. 4 classifier: 片 piàn
  5. 5 classifier: 块 kuài
tǔ dòu
  1. 1 potato
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 (Tw) peanut
  4. 4 classifier: 颗 kē
rù tǔ
  1. 1 to bury
  2. 2 buried
  3. 3 interred
chū tǔ
  1. 1 to dig up
  2. 2 to appear in an excavation
  3. 3 unearthed
  4. 4 to come up out of the ground

Idioms (20)

入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
兵来将挡,水来土掩
bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
兵来将敌,水来土堰
bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
  1. 1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
  2. 2 fig. to regroup and come back even stronger
  3. 3 to make a comeback
土木形骸
tǔ mù xíng hái
  1. 1 earth and wood framework (idiom); plain and undecorated body

Sample Sentences

开发土地
kāifā tǔdì
Exploit lands
Go to Lesson 
哇!听听你这番话,看来陶土还真是能陶冶性情,能把你这头猛兽都驯化了。
wā !tīng tīng nǐ zhè fān huà ,kànlai táotǔ hái zhēnshi néng táoyě xìngqíng ,néng bǎ nǐ zhè tóu měngshòu dōu xùnhuà le 。
Wow! Listening to you, it really seems like pottery really can fire one’s temperament, to tame this wild beast.
Go to Lesson 
费时是不长,但是拉胚的时候,坐姿得稳,手要稳定,手指间力度掌握需适中,温柔地对待陶土才能拉成这么一件作品。
fèishí shì bù cháng ,dànshì lā pēi de shíhou ,zuòzī děi wěn ,shǒu yào wěndìng ,shǒuzhǐ jiān lìdù zhǎngwò xū shìzhōng ,wēnróu de duìdài táotǔ cái néng lā chéng zhème yī jiàn zuòpǐn 。
It doesn't take a lot of time, but when you're moulding the clay, you have to sit with a very stable posture, your hands have to be very stable, and you have to maintain a moderate amount of pressure in the grip of your fingers, as only by treating the clay gently can you get a piece of work like this.
Go to Lesson 
我是上过一堂课以后才爱上陶艺的,把泥土透过自己的双手塑成一个有个性的器物,对着它看越久,心情越平静。
wǒ shì shàng guò yī táng kè yǐhòu cái ài shàng táoyì de ,bǎ nítǔ tòuguò zìjǐ de shuāngshǒu sùchéng yī ge yǒu gèxìng de qìwù ,duì zhe tā kàn Yuè jiǔ ,xīnqíng Yuè píngjìng 。
I took a class before I fell in love with pottery, shaping clay into an ornament with personality with your own two hands. The more you look at it, the calmer you feel inside.
Go to Lesson 
嗯,我去的那座窑场不追求华丽的釉彩讲究的是朴实、天然的泥土和岩矿的质感。
en ,wǒ qù de nà zuò yáochǎng bù zhuīqiú huálì de yòucǎi jiǎngjiu de shì pǔshí 、tiānrán de nítǔ hé yánkuàng de zhìgǎn 。
Yeah, the kiln I go to doesn’t demand pretty glazes, it focuses on a more plain and natural texture like clay and rock.
Go to Lesson 
对!接着,一只手放在三点钟、另一只手放在九点钟位置,利用拉胚机的离心力,这样就能把陶土往上拉高了,你们试一试。
duì !jiēzhe ,yī zhī shǒu fàng zài sān diǎnzhōng 、lìng yī zhī shǒu fàng zài jiǔ diǎnzhōng wèizhi ,lìyòng lāpēijī de líxīnlì ,zhèyàng jiù néng bǎ táotǔ wǎng shàng lā gāo le ,nǐmen shìyīshì 。
Yes! Next, put one of your hands at a 3 o’clock position and the other at a nine o’clock position, and use the centrifugal force of the pottery wheel. That way you can pull the clay upwards. Try it for yourselves.
Go to Lesson 
各位同学好!来,首先我们揉土,让湿度均匀一些,等会儿在拉胚机上才不容易歪斜。我们先把这块泥放在拉胚器的正中间,双手沾水,这样能起润滑的作用。手势只要稳定不晃动,随着转盘的转动,马上就能变成正圆形了。
gèwèi tóngxué hǎo !lái ,shǒuxiān wǒmen róu tǔ ,ràng shīdù jūnyún yīxiē ,děng huǐr zài lāpēijī shàng cái bù róngyì wāixié 。wǒmen xiān bǎ zhè kuài ní fàng zài lāpēiqì de zhèngzhōngjiān ,shuāngshǒu zhān shuǐ ,zhèyàng néng qǐ rùnhuá de zuòyòng 。shǒushì zhǐyào wěndìng bù huàngdòng ,suízhe zhuànpán de zhuǎndòng ,mǎshàng jiù néng biànchéng zhèngyuánxíng le 。
Hello class! Come, first rub the clay to spread the moisture evenly. In this way the clay will be less likely to warp on the pottery wheel in a bit. First we put the lump of clay in the exact centre of the pottery wheel, then dip both hand in water to lubricate them. Your hands should stay stable, without shaking, as the disk spins the clay should immediately take on a circular shape.
Go to Lesson 
就是,昨天我让他给土豆削皮,我就说了啊,亲爱的,我买了四个土豆,这土豆啊一半削皮煮了。土豆削皮,这家事简单吧?
jiùshì ,zuótiān wǒ ràng tā gěi tǔdòu xiāo pí ,wǒ jiù shuō le ā ,qīn ài de ,wǒ mǎi le sì gè tǔdòu ,zhè tǔdòu ā yībàn xiāo pí zhǔ le 。tǔdòu xiāo pí ,zhè jiāshì jiǎndān ba ?
Exactly. Yesterday I asked him to peel the potatoes. I just said, "Darling, I've bought four potatoes, peel half of them and put them to cook." Peeling potatoes is a pretty simple task, no?
是啊,就把两个土豆削了皮然后扔锅里煮就行了嘛。
shì a ,jiù bǎ liǎng gè tǔdòu xiāo le pí ránhòu rēng guō lǐ zhǔ jiù xíng le ma 。
Yeah, you just have to peel two potatoes then chuck them in a saucepan to cook, no?
他把四个土豆,每一个都削了一半的皮!然后就这么扔进了锅里直接煮了!
tā bǎ sì gè tǔdòu ,měi yī ge dōu xiāo le yībàn de pí !ránhòu jiù zhème rēng jìn le guō lǐ zhíjiē zhǔ le !
He took four potatoes, and peeled half of the skin off each! Then he chucked them into the pot and cooked them directly like that!