颗 (顆)
Pinyin

Definition

颗 (顆)
 - 
  1. classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc

Character Decomposition

Related Words (4)

  1. 1 classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc
kē lì
  1. 1 kernel
  2. 2 granule
  3. 3 granulated (sugar, chemical product)
kē lì wú shōu
  1. 1 not a single grain was reaped (as in a bad harvest year)
kē lì wù
  1. 1 particulate matter (PM)

Idioms (1)

一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch

Sample Sentences

写字的时候,笔要拿直,拇指食指夹住笔身,其它手指靠着作为辅助,手掌心中空,想象里面有颗鸡蛋。
xiězì de shíhou ,bǐ yào ná zhí ,mǔzhǐ shízhǐ jiā zhù bǐ shēn ,qítā shǒuzhǐ kàozhe zuòwéi fǔzhù ,shǒuzhǎngxīn zhōngkòng ,xiǎngxiàng lǐmiàn yǒu kē jīdàn 。
When you are writing Chinese calligraphy, you have to hold the pen straight. Use your thumb and forefinger to clamp onto the body of the calligraphy brush. The other fingers can be used as additional support. The palm of your hand needs to be empty. You can imagine an egg sitting in the palm on your hand (so that you don't crush it).
Go to Lesson 
我不过是一颗小小的螺丝钉罢了,是公司的战略制定得好
wǒ bùguò shì yī kē xiǎoxiǎo de luósīdīng bàle ,shì gōngsī de zhànlu:è zhìdìng de hǎo
I’m just a small fry, it’s the company’s strategy that is well formulated.
首先当然得是霸道男总裁式的啊,因为只有那样的才可以点亮我的那颗玛丽苏少女心。
shǒuxiān dāngrán děi shì bàdào nán zǒngcái shì de ā ,yīnwèi zhǐyǒu nàyàng de cái kěyǐ diǎnliàng wǒ de nà kē Mǎlìsū shàonǚxīn 。
First of all, of course I'd like an overbearing CEO-type because only that kind of man can get my Mary-Sue heart going.
Go to Lesson 
哈哈!你去年的新希望全部落空!我们来看看建成去年的愿望,他写的是”2016年我要好好健身,吃得更健康,还有随时保持一颗温柔的心”。
hāhā !nǐ qùnián de xīn xīwàng quánbù làokōng !wǒmen lái kàn kan jiànchéng qùnián de yuànwàng ,tā xiě de shì ”2016 nián wǒ yào hǎohāo jiànshēn ,chī de gèng jiànkāng ,háiyǒu suíshí bǎochí yī kē wēnróu de xīn ”。
Ha ha! All the resolutions you made last year came to nothing! Let's take a look at Jiancheng's New Year's resolutions. He wrote "This year I want to build my body and eat better and to continue to be a warm-hearted person".
Go to Lesson 
前半段写得很实际,后面写得很文青,到底什么叫一颗温柔的心,有点恶心。
qiánbànduàn xiě de hěn shíjì ,hòumian xiě de hěn wénqīng ,dàodǐ shénme jiào yī kē wēnróu de xīn ,yǒudiǎnr ěxīn 。
The first half is really quite practical, while the second half is very hipster-like. What in the world is continuing "to be a warm-hearted person". How soppy!
Go to Lesson 
不用了,你每次见面都会秀给我们看,看很多次了。倒是你一颗温柔的心有没有培养出来。
bùyòng le ,nǐ měicì jiànmiàn dōuhuì xiù gěi wǒmen kàn ,kàn hěn duōcì le 。dàoshì nǐ yī kē wēnróu de xīn yǒumeiyǒu péiyǎng chūlái 。
No thanks, you show them off to me every time we meet. I've already seen them many times. It's really the warm heart part that you've not succeeded in cultivating.
Go to Lesson 
比如说,在开会的时候,一个人迟到,所有人都要等他。这时候就是一颗老鼠屎坏了一锅粥
bǐrú shuō ,zài kāihuì de shíhou ,yīgē rén chídào ,suǒyǒu rén dōu yào děng tā 。zhè shíhou jiùshì yīkēlǎoshǔshǐhuàileyīguōzhōu
For example, when we're having a meeting, when one person is late, everyone has to wait for him. This is what we call "One bad apple spoils the whole bunch."
Go to Lesson 
一颗老鼠屎坏了一锅粥
yī kē lǎoshǔ shǐ huài le yīguōzhōu
one bad apple spoils the whole bunch
Go to Lesson 
我也有一颗电池。
wǒ yě yǒu yī kē diànchí 。
I also have a battery.
Go to Lesson 
我往那颗星星看。
wǒ wǎng nà kē xīngxing kàn 。
I am looking towards that star.
Go to Lesson