用武之地
yòng wǔ zhī dì
Pinyin

Definition

用武之地
 - 
yòng wǔ zhī dì
  1. ample scope for abilities
  2. favorable position for the use of one's skills (idiom)

Character Decomposition

Related Words (20)

zhī
  1. 1 (possessive particle, literary equivalent of 的[de])
  2. 2 him
  3. 3 her
  4. 4 it
zhī qián
  1. 1 before
  2. 2 prior to
  3. 3 ago
  4. 4 previously
  5. 5 beforehand
zhī hòu
  1. 1 afterwards
  2. 2 following
  3. 3 later
  4. 4 after
zhī jiān
  1. 1 between
  2. 2 among
  3. 3 inter-
shǐ yòng
  1. 1 to use
  2. 2 to employ
  3. 3 to apply
  4. 4 to make use of
de
  1. 1 -ly
  2. 2 structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
dì zhǐ
  1. 1 address
  2. 2 CL:個|个[gè]
dì fāng
  1. 1 region
  2. 2 regional (away from the central administration)
  3. 3 local
yòng
  1. 1 to use
  2. 2 to employ
  3. 3 to have to
  4. 4 to eat or drink
  5. 5 expense or outlay
  6. 6 usefulness
  7. 7 hence
  8. 8 therefore
sān fēn zhī yī
  1. 1 one third
bù bài zhī dì
  1. 1 invincible position
bù yòng
  1. 1 need not
jiǔ ér jiǔ zhī
  1. 1 over time
  2. 2 as time passes
  3. 3 in the fullness of time
zhī yī
  1. 1 one of (sth)
  2. 2 one out of a multitude
  3. 3 one (third, quarter, percent etc)
zhī shàng
  1. 1 above
zhī xià
  1. 1 under
  2. 2 beneath
  3. 3 less than
zhī zhōng
  1. 1 inside
  2. 2 among
  3. 3 in the midst of (doing sth)
  4. 4 during
zhī nèi
  1. 1 inside
  2. 2 within
zhī wài
  1. 1 outside
  2. 2 excluding

Idioms (20)

一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
一技之长
yī jì zhī cháng
  1. 1 proficiency in a particular field (idiom)
  2. 2 skill in a specialized area (idiom)
一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一败涂地
yī bài tú dì
  1. 1 failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly
  2. 2 a crushing defeat
  3. 3 beaten and in a hopeless position
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
  1. 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
  2. 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
yī rì zhī yǎ
  1. 1 lit. friends for a day (idiom)
  2. 2 fig. casual acquaintance
一箭之仇
yī jiàn zhī chóu
  1. 1 a wrong suffered (idiom)
  2. 2 old grievance
  3. 3 previous defeat
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
  1. 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
  2. 2 in a nutshell
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
之乎者也
zhī hū zhě yě
  1. 1 lit. 之[zhī], 乎[hū], 者[zhě] and 也[yě] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
  1. 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
  1. 1 the frog at the bottom of the well (idiom)
  2. 2 fig. a person of limited outlook and experience
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
  1. 1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive

Sample Sentences

我也觉得报纸上的那些分析对于炒股是否成功似乎帮助不大。不知道是不是政府干涉的原因,在中国,政府政策对股市的影响比西方国家大得多。西方所流行的那一套基础分析或技术分析法在中国也似乎毫无用武之地。
wǒ yě juéde bàozhǐ shàng de nàxiē fēnxī duìyú chǎogǔ shìfǒu chénggōng sìhu bāngzhù bù dà 。bù zhīdào shìbushì zhèngfǔ gānshè de yuányīn ,zài Zhōngguó ,zhèngfǔ zhèngcè duì gǔshì de yǐngxiǎng bǐ xīfāng guójiā dà děi duō 。xīfāng suǒ liúxíng de nà yītào jīchǔ fēnxī huò jìshù fēnxī fǎ zài Zhōngguó yě sìhu háowú yòngwǔzhīdì 。
It also seems to me that the analysis in the newspaper isn't very helpful in speculating in stocks. I don't know if it's because of government intervention, but in China, government policies have much more influence on the stock market than they do in the West. The set of fundamental analysis and technological analysis methods popular in the West also seems to be totally useless in China.
我是豁出去了,混不出个人样来绝对不回去。反正我这破专业去小城市也没用武之地。
wǒ shì huōchūqu le ,hùn bù chū ge rényàng lái juéduì bù huíqu 。fǎnzhèng wǒ zhè pò zhuānyè qù xiǎo chéngshì yě méi yòngwǔzhīdì 。
I'm committed. If I can't make something of myself, I'm definitely not going back. Either way, a lousy major like mine won't get me anywhere in a small town.