Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

中国的股票市场

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0258 Advanced
沪深股市曾经让无数的中国股民为之疯狂,它的大起大落牵动了许许多多股民的心。你想象不到他们的疯狂,他们的痴迷。大企业则把目标指向了国外的股市,都以能在香港、纽约上市为最高目标。炒股能使你成为富翁吗?会使你一夜之间一无所有吗?炒股有诀窍吗?走进股票的世界,一切都可能发生。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
炒股 chǎogǔ to speculate in the stock market
有所不知 yǒusuǒbùzhī something one does not know
随大流 suídàliú to do what is popular
牛市 niúshì bull market
哎,我妈最近迷上了炒股,真头痛。
āi ,wǒ mā zuìjìn míshàng le chǎogǔ ,zhēn tóutòng 。
Oh, my mom has really gotten into playing the stock market lately. It's a huge pain.
你唉声叹气地做什么呀?炒股虽然风险大,但毕竟不是赌博,如果理智投资,还是会有收益的。
nǐ āishēngtànqì de zuò shénme yā ?chǎogǔ suīrán fēngxiǎn dà ,dàn bìjìng bù shì dǔbó ,rúguǒ lǐzhì tóuzī ,háishì huì yǒu shōuyì de 。
What are you complaining about? Although there's a lot of risk in playing the stock market, it's not gambling, after all. If you understand how to invest, you can make money.
你有所不知,现在中国股市有时就像个大赌场。像我妈这样的普通老百姓,哪会什么理智地分析啊,只不过是随大流罢了,一听说牛市来了就盲目追涨,我真担心她一不小心就会吃亏。要知道,那点钱可是她多年的积蓄啊。
nǐ yǒusuǒbùzhī ,xiànzài Zhōngguó gǔshì yǒushí jiùxiàng ge dà dǔchǎng 。xiàng wǒ mā zhèyàng de pǔtōng lǎobǎixìng ,nǎ huì shénme lǐzhì de fēnxī ā ,zhǐ bùguò shì suídàliú bà le ,yī tīngshuō niúshì lái le jiù mángmù zhuīzhǎng ,wǒ zhēn dānxīn tā yī bù xiǎoxīn jiù huì chīkuī 。yào zhīdào ,nà diǎn qián kěshì tā duō nián de jīxù ā 。
There's some stuff you don't understand. Sometimes these days, the Chinese stock market is like a big casino. What kind of financial analysis would an ordinary person like my mom do? All she can do is follow the crowd. As soon as she heard it was a bull market, she just started blindly looking for gains。 I'm really worried that as soon as she gets careless, she could lose her shirt! You have to understand, she's saved that little nest egg for many years.
虽然我住在美国,但我也听说了中国老百姓炒股热情之高。我也有点奇怪,怎么会有这么多人热衷于“玩股票”呢?
suīrán wǒ zhùzài Měiguó ,dàn wǒ yě tīngshuō le Zhōngguó lǎobǎixìng chǎogǔ rèqíng zhī gāo 。wǒ yě yǒudiǎn qíguài ,zénme huì yǒu zhème duō rén rèzhōngyú “wán gǔpiào ”ne ?
Even though I live in America, I've also heard about how enthusiastic ordinary Chinese people are about speculating in stocks. I also think it's a little strange-- how could there be so many people so crazy about ''playing the stocks?"
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!