甚至
shèn zhì
Pinyin
Definition
甚至
-
- even
- so much so that
Character Decomposition
Idioms (20)
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一蹴即至
- 1 to get there in one step (idiom); easily done
- 2 success at a stroke
- 3 to get results overnight
不求甚解
- 1 lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview
- 2 not bothered with the details
- 3 superficial
- 4 content with shallow understanding
人迹罕至
- 1 lit. men's footprints are rare (idiom)
- 2 fig. off the beaten track
- 3 lonely
- 4 deserted
仁至义尽
- 1 extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty
Sample Sentences
近半个月以来,武汉市民已经可以凭手机里的健康码“绿码”走出小区,上班或采购时戴着口罩、保持间距。城市交通也已逐渐恢复,高峰时段的长江大桥甚至有些许拥堵。
In the past couple of weeks, Wuhan citizens are able to walk out of their neighbours with a health code "green code" in their phones. When working or doing groceries, they wear masks and maintain distance. The traffic in the city is back to normal, and is even jammed on the Yangtze Bridge during rush hours.
秦宇想知道是怎么回事,但没有女孩儿的联络方式也没办法问她,他甚至连女孩儿的名字都不知道。
QinYu wanted to know what is going on, but he couldn't ask the girl without her contact information, he didn't even know what the girl's name is.
许多美国华裔甚至“撒钱”包场观看这场电影
Many Chinese Americans even "spend money" to watch this movie.
也就是因为人性里面,多多少少地含有这相对的两种气质,许多人才能够欣赏和自己气质不尽相同,甚至大不相同的人。
And that's also because there are two sides to humanity, so to a greater or lesser extent we both have these two opposite characteristics, so many people can only enjoy people who aren't completely the same as themselves, or even those who are completely different to themselves.
那你不妨从早起半小时开始试试,甚至一刻钟也行,循序渐进,配合早睡,慢慢调整生物钟,起床后做你最感兴趣的事,然后摸索出最适合自己的早起方案。
Then why don't you try waking up half an hour earlier than usual. Or even just fifteen minutes later. Just trying baby step by baby step. Combined with going to be early, you should be able to slowly reset your biological clock. Do something that interests you the most in the morning, then slowly figure out the "morning package" that suits you best.
你的困惑也是大部分学习者的困惑,这么说吧,在学习一门语言之前,真正理解词汇在语言当中的地位是很重要的,它甚至可以完全改变你对语言学习的理解和看法。
Your confusion is a confusion for a majority of students too. Put it this way. Before learning a language, really understanding the role of words in language is very important. It can even completely change your understanding and view of language.
没错,换句话说,无论你大脑处理到哪一个语言阶段,都必须携带着最深层次的所有词汇信息。甚至我们说了一半却没说完的话,只要大脑帮你从词库里选出了词汇,背后的信息就会一层一层投射出来。
That's right. In other words, no matter what linguistic stage your brain is dealing with, it must bring the deep level data on every item of vocabulary. Even the things we start to say without finishing. The brain only has to help you choose a piece of vocabulary from the repository for the data to be projected on layer after layer in the background.
话虽如此,一个家庭选择这样的安排,还是会受到来自各方的批评,家庭主夫的家人老板朋友,甚至游乐场里遇到的其他父母,也或多或少会对此非议,孩子也会觉得自己遭受异样的眼光吧?
Although you can say that, a family that chooses this kind of arrangement will still be judged by many people; family, friends and the boss of the househusband, and even other mummies and daddies that they come into contact with in the playground will judge them to a greater or lesser degree. The kids will also feel like they're being looked at differently, no?
你这是一棍子打翻一船人,也有从普通家庭甚至不健全家庭出来的社会精英啊!
That's tarring a whole group of people with the same brush. There are also people who come from ordinary families, or even less robust family backgrounds and end up being social elites!
是的,有规律的冥想能够使我们从忙碌的生活中理出头绪,保持平和的心态,遇事处之泰然,甚至可以有效降低因心率衰竭引起的健康风险。
Yes. Regular meditation can give some sort of order to your busy life, allowing you to maintain calm and stay calm in the face of problems, and can even effectively reduce the risk of heart failure.