Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

家庭主夫 Househusband

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 3064 Advanced
“男主外,女主内”几乎已经是一般人心中最典型的夫妻分工方式,但这样的模式在时下似乎渐渐受到挑战,有越来越多女性更加愿意在职场上发挥,也有不少男性可以接受在家打理家务,你的看法呢?
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
主外 zhǔwài to be the breadwinner; to have dominion outside the home
主內 zhǔnèi to work at home; to be in charge of domestic affairs
叱咤风云 chìzhàfēngyún shaking the whole world
关于 guānyú regarding
最近貌似女主外男主内的情形越来越普遍我的朋友圈儿里好多对夫妻都是这种模式丈夫在家洗衣做饭带娃太太在外叱咤风云
zuìjìn 最近màoshì 貌似nǚ 女zhǔ 主wài 外nán 男zhǔ 主nèi 内de 的qíngxing 情形yuèláiyuè 越来越pǔbiàn 普遍wǒ de 我的péngyou 朋友quānr 圈儿lǐ 里hǎo duō 好多duì 对fūqī 夫妻dōu 都shì 是zhèzhǒng 这种móshì 模式zhàngfu 丈夫zài jiā 在家xǐyī 洗衣zuòfàn 做饭dàiwá 带娃tàitai 太太zàiwài 在外chìzhàfēngyún 叱咤风云
Recently it seems like situations in which wives go out to work and husbands stay at home are getting more and more common. In my circle of friends many couples follow this model. The husband stays at home and does the laundry, makes dinner and looks after the children, while the wife makes her mark in the working world.
诶这让我想到一年前看到的一篇关于美国演员对于男生公厕没有换尿布台抱怨的报导很有趣但也反映出想要积极参与养育孩子的奶爸所面临的诸多障碍之一真该改进了
èi 诶zhè 这ràng 让wǒ 我xiǎngdào 想到yī nián qián 一年前kàndào 看到de 的yī 一piān 篇guānyú 关于Měiguó 美国yǎnyuán 演员duìyú 对于nánshēng 男生gōngcè 公厕méiyǒu 没有huàn niàobù 换尿布tái 台bàoyuàn 抱怨de 的bàodǎo 报导hěn 很yǒuqù 有趣dàn 但yě 也fǎnyìng chū 反映出xiǎngyào 想要jījí 积极cānyù 参与yǎngyù 养育háizi 孩子de 的nǎibà 奶爸suǒ 所miànlín 面临de 的zhūduō 诸多zhàngài 障碍zhīyī 之一zhēn 真gāi 该gǎijìn 改进le 了
Huh, this made me think of something I saw a year ago. It was an article about an American actor complaining that there are no baby-changing facilities in male public toilets. It was very interesting, but it also reflects one of the obstacles facing these stay-at-home dads when taking proactive moves to participate in raising their children. There should really be some progress.
话是没错可是我这个人吧就是有那么点守旧的观念一个大老爷们在家呆着算怎么回事儿啊还是觉得女性把家整理得井井有条把孩子养得白白胖胖比较可以接受
huà 话shì 是méicuò 没错kěshì 可是wǒ 我zhè ge rén 这个人ba 吧jiùshì 就是yǒu 有nàme 那么diǎnr 点shǒujiù 守旧de 的guānniàn 观念yī 一gè 个dà 大lǎoyémen 老爷们zài jiā 在家dāizhe 呆着suàn 算zěnmehuíshìr5 怎么回事儿ā 啊háishì 还是juéde 觉得nǚxìng 女性bǎ 把jiā 家zhěnglǐ 整理de 得jǐngjǐngyǒutiáo 井井有条bǎ 把háizi 孩子yǎng 养de 得báibái 白白pàngpàng 胖胖bǐjiào 比较kěyǐ 可以jiēshòu 接受
You're not wrong, but I'm a little bit more reactionary. How can a dude just sit at home and zone out? It's still more acceptable to me that a woman cleans up the house spick and span and raises the children to be round and chubby.
这也是人之常情绝大部分人都会有这样先入为主的成见觉得家庭主妇是比较容易被接受的而接受不了家庭煮夫但其实无论父母谁在家照顾孩子对孩子的早期发展都有所帮助
zhè 这yě shì 也是rén zhī chángqíng 人之常情jué 绝dàbùfēn 大部分rén 人dōuhuì 都会yǒu 有zhèyàng 这样xiānrùwéizhǔ 先入为主de 的chéngjiàn 成见juéde 觉得jiātíngzhǔfù 家庭主妇shì 是bǐjiào 比较róngyì 容易bèi 被jiēshòu 接受de 的ér 而jiēshòubuliǎo 接受不了jiātíng 家庭zhǔ 煮fū 夫dàn 但qíshí 其实wúlùn 无论fùmǔ 父母shéi 谁zài 在jiā 家zhàogu 照顾háizi 孩子duì 对háizi 孩子de 的zǎoqī 早期fāzhǎn 发展dōu 都yǒusuǒ 有所bāngzhù 帮助
That's a very common feeling. The majority of people have this bias fueled by their initial impression. They feel it's easier to accept the idea of a housewife, and can't accept househusbands. However, whether it's the father or the mother looking after the child in the home, both can be helpful for the child's early development.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!