津津有味
jīn jīn yǒu wèi
Pinyin

Definition

津津有味
 - 
jīn jīn yǒu wèi
  1. with keen interest (idiom)
  2. with great pleasure
  3. with gusto
  4. eagerly

Character Decomposition

Related Words (20)

yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 there is
  3. 3 there are
  4. 4 to exist
  5. 5 to be
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
fá wèi
  1. 1 tedious
jù yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 to possess

Idioms (20)

一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)

Sample Sentences

还记得高中的时候,你就天天往书店里钻。当时书店也没有座位,你缩在楼梯角落里倒也读得津津有味。
hái jìde gāozhōng de shíhou ,nǐ jiù tiāntiān wǎng shūdiàn lǐ zuàn 。dāngshí shūdiàn yě méiyǒu zuòwèi ,nǐ suō zài lóutī jiǎoluò lǐ dǎo yě dú de jīnjīnyǒuwèi 。
I still remember when I was in high school, you went to the bookstore every day. At the time, the bookstore did not have a seat, and even though you sat in the corner of the stairs you still enjoyed reading.
肯定是看到NBA在中国做得那么好,所以也不甘示弱,来中国分一杯羹了。不过这项运动好像不太国际化,只有美国人看得津津有味。说实话,我是一点也看不懂。
kěndìng shì kàndào NBA zài Zhōngguó zuò de nàme hǎo ,suǒyǐ yě bùgānshìruò ,lái Zhōngguó fēnyībēigēng le 。bùguò zhè xiàng yùndòng hǎoxiàng bù tài guójìhuà ,zhǐyǒu měiguórén kàn de jīnjīnyǒuwèi 。shuō shíhuà ,wǒ shì yīdiǎn yě kàn bù dǒng 。
They must have seen how well the NBA was doing here, and didn't want to be left behind. They came to China to get a piece of the action. But this sport doesn't seem very international. Only Americans really enjoy watching it. To tell you the truth, I don't understand it at all.
四川名菜麻辣兔头。我刚开始怎么也不敢动筷子,可是后来看同桌的人个个吃得津津有味,也忍不住尝了一口。味道还挺香,但是想到可爱又可怜的小兔子,我终究还是不忍心。你呢?
Sìchuān míngcài málà tùtóu 。wǒ gāng kāishǐ zěnme yě bùgǎn dòng kuàizi ,kěshì hòulái kàn tóngzhuō de rén gège chī de jīnjīnyǒuwèi ,yě rěnbuzhù cháng le yī kǒu 。wèidao hái tǐng xiāng ,dànshì xiǎngdào kěài yòu kělián de xiǎotùzǐ ,wǒ zhōngjiū hái shì bù rěnxīn 。nǐ ne ?
The famous Sichuanese dish, ``hot-and-numb rabbit head." At the beginning, I just couldn't bring myself to dig in. But then I saw that everyone else at the table was really enjoying it. I couldn't take it any longer, and so I tried a bit. It was really tasty, but thinking of that poor, cute little rabbit, I couldn't bear it in the end. What about you?