品味
pǐn wèi
Pinyin

Definition

品味
 - 
pǐn wèi
  1. to sample
  2. to taste
  3. to appreciate
  4. one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc)
  5. good taste

Character Decomposition

Related Words (20)

rén pǐn
  1. 1 moral standing
  2. 2 moral quality
  3. 3 character
  4. 4 personality
  5. 5 appearance
  6. 6 looks (colloquial)
  7. 7 bearing
zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 classifier: 部 bù
  4. 4 classifier: 篇 piān
kǒu wèi
  1. 1 a person's preferences
  2. 2 tastes (in food)
  3. 3 flavor
wèi
  1. 1 taste
  2. 2 smell
  3. 3 classifier for drugs (in TCM)
wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of

Idioms (13)

五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
  1. 1 with complex feelings (idiom)
味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
  1. 1 tastes as if one is chewing wax (idiom)
  2. 2 tasteless
  3. 3 insipid
品学兼优
pǐn xué jiān yōu
  1. 1 excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school)
  2. 2 a paragon of virtue and learning
品头论足
pǐn tóu lùn zú
  1. 1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
  2. 2 fig. to find fault in minor details
  3. 3 nitpicking
  4. 4 overcritical

Sample Sentences

所以说你的品味有问题嘛。说得好听点是邻家小女孩儿,其实就一土包子。中国比她漂亮的女孩儿一抓就是一大把。她要脸蛋没脸蛋,要身材没身材。面黄肌瘦,简直就是营养不良。扔在人群里绝对没人注意。只是到了好莱坞,物以稀为贵,才被捧上了天,觉得她是沉鱼落雁的东方美人。
suǒyǐ shuō nǐ de pǐnwèi yǒuwèntí ma 。shuō de hǎotīng diǎn shì línjiā xiǎonǚháir ,qíshí jiù yī tǔbāozi 。Zhōngguó bǐ tā piàoliang de nǚháir yī zhuā jiùshì yīdàbǎ 。tā yào liǎndàn méi liǎndàn ,yào shēncái méi shēncái 。miànhuángjīshòu ,jiǎnzhí jiùshì yíngyǎng bùliáng 。rēng zài rénqún lǐ juéduì méirén zhùyì 。zhǐshì dào le Hǎoláiwù ,wùyǐxīwéiguì ,cái bèi pěngshàng le tiān ,juéde tā shì chényúluòyàn de dōngfāng měirén 。
So that's why I say there's something wrong with your taste. To put a nice gloss on it, she's the-girl-next-door. Actually, she's a country bumpkin. In China, prettier girls than her are a dime a dozen. Her face is nothing great, and neither is her figure. Her face is yellow and there's no meat on her bones. She's just not getting enough nutrition. If you had her stand in a crowd, no one would pay attention to her. It's just that when she got to Hollywood, rare things are more valuable, and she was put on a pedestal. They thought she was an unspeakably beautiful Eastern lady.
唉,没想到您对免税品成见如此之深,免税品可不只有大牌奢侈品,还有很多物美价廉的好物,购买这些性价比超高免税品,能彰显个人品味不说,还能给生活增添情趣,何乐而不为呢?
ài ,méixiǎngdào nín duì miǎn shuì pǐn chéngjiàn rúcǐ zhī shēn ,miǎn shuì pǐn kě bù zhǐ yǒu dàpái shēchǐpǐn ,háiyǒu hěn duō wùměijiàlián de hǎowù ,gòumǎi zhèxiē xìngjiàbǐ chāo gāo miǎn shuì pǐn ,néng zhāngxiǎn gèrén pǐnwèi bù shuō ,hái néng gěi shēnghuó zēngtiān qíngqù ,hélèérbùwéi ne ?
Ugh, I wouldn't have thought you'd have such deep prejudices towards duty-free shops. Duty-free shops don't just stock big brand luxury goods, there are also many good quality cheap products. Buying these really high quality-price ratio duty-free goods, not only shows individual taste, it also make life more interesting. Why wouldn’t you buy them?
诶,你怎么知道我正想说这个,心有灵犀哈。但这就是我啊,我不想为任何人改变本真的自我啊。他如果有品味,有内涵,就应该透过我不羁的外表看到我美丽的内心!
èi ,nǐ zěnme zhīdào wǒ zhèng xiǎng shuō zhè ge ,xīn yǒu língxī hā 。dàn zhè jiùshì wǒ ā ,wǒ bù xiǎng wèi rènhérén gǎibiàn běnzhēn zhēnde zìwǒ ā 。tā rúguǒ yǒu pǐnwèi ,yǒu nèihán ,jiù yīnggāi tòuguò wǒ bùjī de wàibiǎo kàndào wǒ měilì de nèixīn !
Agh, how did you know I was going to say that? You can really read my mind. But what I'm trying to say is that I don't want to change the real me for anyone. If he has taste and is a man of substance, he'll see through my unruly appearance to the beauty within!
停止意淫吧你,他如果有品味,才没有兴趣透过你邋遢的外在探讨你丰富的内心,好吗?出门洗个头,换件正常衣服,化个淡妆,不是为了要取悦别人,是取悦你自己,也是尊重你自己。
tíngzhǐ yìyín ba nǐ ,tā rúguǒ yǒu pǐnwèi ,cái méiyǒu xìngqù tòuguò nǐ lātà de wàizài tàntǎo nǐ fēngfù de nèixīn ,hǎo ma ?chūmén xǐ gè tóu ,huàn jiàn zhèngcháng yīfu ,huà gè dànzhuāng ,bùshì wèile yào qǔyuè biérén ,shì qǔyuè nǐzìjǐ ,yě shì zūnzhòng nǐzìjǐ 。
You need to stop all this fantasizing! If he has taste, he won't be interested in looking through your disheveled appearance to explore the rich beauty inside, you understand? Washing your hair before you go out, changing into some normal clothes and wearing some make-up is not to make other people happy, it's also out of respect for yourself.
不是我打击你啊,这你就太任性了,吃喝我们也得讲究个品味,“应景”,“应景”你听说过过吗?
bùshì wǒ dǎjī nǐ ā ,zhè nǐ jiù tài rènxìng le ,chīhē wǒmen yě děi jiǎngjiu gè pǐnwèi ,“yìngjǐng ”,“yìngjǐng ”nǐ tīngshuō guo guò ma ?
I'm not attacking you. You're so headstrong. With food it's necessary to pay special attention to a connection to the local environment and the season. Have you heard of this kind of idea?
怎么会呢,我还苦恼着老板每次都叫我替他挑瓶好酒送客户,说要让客户感受到我们的雅致品味。我心想挑地沟油我还在行一点呢!
zénme huì ne ,wǒ hái kǔnǎo zhe lǎobǎn měicì dōu jiào wǒ tì tā tiāo píng hào jiǔ sòng kèhù ,shuō yào ràng kèhù gǎnshòu dào wǒmen de yǎzhì pǐnwèi 。wǒ xīnxiǎng tiāo dìgōuyóu wǒ hái zàiháng yīdiǎn ne !
Why would I? I'm always wracking my brains every time the boss asks me to pick a good bottle of wine for him to give to a client, saying that it must make the client aware of our refined taste. I always feel that I'd be better at choosing between gutter oils!
Go to Lesson 
今天还真学了不少葡萄酒知识,我真等不及要品味这些酒呢。
jīntiān hái zhēn xué le bùshǎo pútaojiǔ zhīshi ,wǒ zhēn děngbují yào pǐnwèi zhèxiē jiǔ ne 。
Today I’ve really gained a lot of knowledge about wine. I really can’t wait to taste these wines.
Go to Lesson 
其实后天是我和老公结婚七周年纪念日。我想来想去,不知道该送什么好。你比较有品味,帮我参谋参谋呗?
qíshí hòutiān shì wǒ hé lǎogōng jiéhūn qī zhōunián jìniànrì 。wǒ xiǎng lái xiǎng qù ,bù zhīdào gāi sòng shénme hǎo 。nǐ bǐjiào yǒu pǐnwèi ,bāng wǒ cānmóu cānmóu bei ?
Actually, the day after tomorrow is the seventh wedding anniversary for my husband and me. I have thought it over and over, but I don't know what would be good to give him. You have good taste. Could you give me some advice?
Go to Lesson 
我可没这种感觉,每个人的欣赏品味都不一样嘛。不过一些严肃的场合还是美声唱法更应景些,显得比较庄重。比方说,在两国商务合作的宴会上,《祝酒歌》要比《辣妹子》合适得多啊。
wǒ kě méi zhèzhǒng gǎnjué ,měi ge rén de xīnshǎng pǐnwèi dōu bù yīyàng ma 。bùguò yīxiē yánsù de chǎnghé háishì Měishēng chàngfǎ gèng yìngjǐng xiē ,xiǎnde bǐjiào zhuāngzhòng 。bǐfangshuō ,zài liǎngguó shāngwù hézuò de yànhuì shàng ,《Zhùjiǔgē 》yào bǐ 《Làmèizi 》héshì de duō a 。
I don't have that feeling at all. Every person's tastes are different. However, bel canto is a bit more suitable at serious events; it seems a bit more solemn. For instance, at a banquet celebrating a business deal between two countries, "Libiamo Ne' Lieti Calici" is more appropriate than "La Meizi."
Go to Lesson 
层次这种东西是要几代人才能培养出来的。现在好多富二代,受过比较好的教育,身上也慢慢体现出品味、层次来了。
céngcì zhè zhǒng dōngxi shì yào jǐ dài rén cái néng péiyǎng chūlai de 。xiànzài hǎo duō fùèrdài ,shòu guo bǐjiào hǎo de jiàoyù ,shēn shàng yě mànmàn tǐxiàn chū pǐnwèi 、céngcì lái le 。