wèi
Pinyin

Definition

 - 
wèi
  1. taste
  2. smell
  3. classifier for drugs (in TCM)

Character Decomposition

Related Words (20)

wèi
  1. 1 taste
  2. 2 smell
  3. 3 classifier for drugs (in TCM)
wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of
měi wèi
  1. 1 delicious
  2. 2 delicious food
  3. 3 delicacy
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
fá wèi
  1. 1 tedious

Idioms (10)

五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
  1. 1 with complex feelings (idiom)
味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
  1. 1 tastes as if one is chewing wax (idiom)
  2. 2 tasteless
  3. 3 insipid
单调乏味
dān diào fá wèi
  1. 1 monotonous
  2. 2 dull
  3. 3 tedious (idiom)
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
  1. 1 with keen interest (idiom)
  2. 2 with great pleasure
  3. 3 with gusto
  4. 4 eagerly

Sample Sentences

现在很多学生,上课的时候不是在打盹儿,就是在和哥们儿聊天儿,没几个好好儿听课、把老师当回事儿的。老师们看了,很不是滋味儿。
xiànzài hěnduō xuésheng ,shàngkè de shíhou búshi zài dǎdǔnr ,jiùshì zài hé gēmenr liáotiānr ,méi jǐge hǎohāor tīngkè 、bǎ lǎoshī dāng huí shìr de 。lǎoshī men kàn le ,hěn búshi zīwèier 。
Nowadays many students either take naps in class, or chat with their friends. Few of them would listen to the class carefully and take the teacher seriously. The teachers saw and felt sad about it.
Go to Lesson 
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。
chàbuduō xiānsheng de xiàngmào hé nǐ hé wǒ dōu chàbuduō 。tā yǒu yī shuāng yǎnjing ,dàn kàn de bù hěn qīngchu ;yǒu liǎng zhǐ ěrduo ,dàn tīng de bù hěn fēnmíng ;yǒu bízi hé zuǐ ,dàn tā duìyú qìwèi hé kǒuwèi dōu bù hěn jiǎngjiu 。
Mr. Chabuduo’s appearance resembles yours and mine. He has two eyes - but does not see things very clearly. He has two ears - but they don't listen very well. He has a nose and a mouth, but does not distinguish much between different smells and tastes.
晚上驴友们一起弹吉他、唱歌、聊天,体验淳朴的生活,独自旅行的朋友在这里可以告别孤独的滋味了。
wǎnshang lǘyǒu men yīqǐ dàn jítā 、chànggē 、liáotiān ,tǐyàn chúnpǔ de shēnghuó ,dúzì lǚxíng de péngyou zài zhèlǐ kěyǐ gàobié gūdú de zīwèi le 。
In the evening, backpackers play guitar, sing, chat, and experience a simple life. Friends who travel alone can say goodbye to loneliness.
Go to Lesson 
英国、法国、比利时等欧洲多国宣布,高等院校开学将推迟至9月。这意味着,高校本学期将全部采取网络教学。对于很多高校而言,网课并不是新鲜事物。但面对如此大规模将课堂授课改为线上授课,各国教育机构和师生们都仍在探索和调整。
Yīngguó 、Fǎguó 、Bǐlìshí děng Ōuzhōu duō guó xuānbù ,gāoděng yuànxiào kāixué jiāng tuīchí zhì jiǔ yuè 。zhè yìwèi zhe ,gāoxiào běn xuéqī jiàng quánbù cǎiqǔ Wǎngluò jiàoxué 。duìyú hěnduō gāoxiào éryán ,wǎngkè bìng búshi xīnxiān shìwù 。dàn miànduì rúcǐ dà guīmó jiāng kètáng shòukè gǎi wéi xiànshàng shòukè ,gèguó jiàoyù jīgòu hé shīshēng men dōu réng zài tànsuǒ hé tiáozhěng 。
Several European countries including the UK, France, and Belgium have announced that colleges and universities are postponing the new semester to September. This means that universities are implementing online teaching for this whole semester. For many universities, online courses are not something new. But when facing the replacement of physical classrooms with online courses on such a large scale, the educational institutions, teachers, and students in these countries are still exploring and adjusting accordingly.
歌曲:往事只能回味
gēqǔ :wǎngshì zhǐnéng huíwèi
Song: The Past Can Only be Reminisced
Go to Lesson 
往事只能回味
wǎngshì zhǐnéng huíwèi
The past can only be reminisced.
Go to Lesson 
所有工作完成,准备关店离开的时候,已经是午夜12点了。秦宇骑上单车准备回家,沿途他不断地回味着晚上女孩儿出现和邀约他的画面及情节。
suǒyǒu gōngzuò wánchéng ,zhǔnbèi guān diàn líkāi de shíhou ,yǐjīng shì wǔyè shíèr diǎn le 。Qínyǔ jì shàng dānchē zhǔnbèi huíjiā ,yántú tā bùduàn de huíwèi zhe wǎnshang nǚháiēr chūxiàn hé yāoyuē tā de huàmiàn jí qíngjié 。
It was already midnight when he's done with all the tasks and ready to leave the shop. Qinyu got on his bike to ride back home. On his way home, he kept thinking back to the scene tonight when the girl showed up with the invitation.
2.知道刚才的美味佳肴居然是用昆虫做出来的,他不由得一阵恶心。
.zhīdào gāngcái de měiwèi jiāyáo jūrán shì yòng kūnchóng zuò chūlái de ,tā bùyóude yīzhèn ěxīn 。
Knowing that the delicious food was actually made from insects, he could not help but feel sick.
Go to Lesson 
别人都是迷恋酷炫的大制作大场面,你的口味很小众呀。
biéren dōu shì míliàn kùxuàn de dà zhìzuò dà chǎngmiàn ,nǐ de kǒuwèi hěn xiǎozhòng ya 。
Others are obsessed with cool big productions but you’ve got very niche taste.
Go to Lesson 
萝卜青菜各有所爱吧,总之我还是爱吃原汁原味的中国菜。
luóboqīngcàigèyǒusuǒài ba ,zǒngzhī wǒ háishi ài chī yuánzhīyuánwèi de Zhōngguó cài 。
To each his own, for me I still love truly authentic Chinese food.
Go to Lesson