气 (氣)
Pinyin

Definition

气 (氣)
 - 
  1. gas
  2. air
  3. smell
  4. weather
  5. to make angry
  6. to annoy
  7. to get angry
  8. vital energy
  9. qi

Character Decomposition

Compounds (1)

  1. 1 grain ration
  2. 2 sacrificial victim

Related Words (20)

rén qì
  1. 1 popularity
  2. 2 personality
  3. 3 character
yǒng qì
  1. 1 courage
  2. 2 valor
tiān qì
  1. 1 weather
shuài qi
  1. 1 handsome
  2. 2 smart
  3. 3 dashing
  4. 4 elegant
shǒu qì
  1. 1 luck (in gambling)

Idioms (20)

一团和气
yī tuán hé qì
  1. 1 to keep on the right side of everyone (idiom)
  2. 2 warm and affable
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
  1. 1 out of breath (idiom)
  2. 2 to gasp for air
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
  1. 1 not to be crushed (idiom)
  2. 2 to be determined to have one's revenge
串通一气
chuàn tōng yī qì
  1. 1 to act in collusion (idiom)

Sample Sentences

你生气了吗?我没有生气。
nǐ shēngqì le ma ?wǒ méiyǒu shēngqì 。
Are you angry? I am not angry.
Go to Lesson 
生气
shēngqì
To be angry
Go to Lesson 
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。
chàbuduō xiānsheng de xiàngmào hé nǐ hé wǒ dōu chàbuduō 。tā yǒu yī shuāng yǎnjing ,dàn kàn de bù hěn qīngchu ;yǒu liǎng zhǐ ěrduo ,dàn tīng de bù hěn fēnmíng ;yǒu bízi hé zuǐ ,dàn tā duìyú qìwèi hé kǒuwèi dōu bù hěn jiǎngjiu 。
Mr. Chabuduo’s appearance resembles yours and mine. He has two eyes - but does not see things very clearly. He has two ears - but they don't listen very well. He has a nose and a mouth, but does not distinguish much between different smells and tastes.
掌柜的生气了,常常骂他。他只是笑嘻嘻地赔小心道千字比十字只多一小撇不是差不多吗?”
zhǎngguì de shēngqì le ,chángcháng mà tā 。tā zhǐshì xiàoxīxī de péixiǎoxīn dào qiān zì bǐ shí zì zhǐ duō yī xiǎo piě búshi chàbuduō ma ?”
This infuriated the bank manager and he would often reprimand him. Mr. Chabuduo's response to these incidents was always to reply with a smirk: "The number for 1,000 “千” differed from the number for 10 “十” by only one simple stroke - isn't that close enough?"
别客气!做生意不重要,做朋友才实在,对吧?
bié kèqi !zuòshēngyi bù zhòngyào ,zuò péngyou cái shízài ,duì ba ?
It's ok! Doing business is not important as making friends. Right?
Go to Lesson 
今年的景气不好,业绩大概上不去了。
jīnnián de jǐngqì bùhǎo ,yèjì dàgài shàng bù qù le 。
The sales number probably won't go up due to this year's recession.
Go to Lesson 
您看起来气色很好。
nín kànqǐlai qìsè hěn hǎo 。
You look radiant today.
Go to Lesson 
她听到她老公外遇,是又嫉妒又生气,便着急地回家找他算账去了。
tā tīngdào tā lǎogōng wàiyù ,shì yòu jídù yòu shēngqì ,biàn zháojí de huíjiā zhǎo tā suànzhàng qù le 。
She was jealous and angry at the news of her husband’s affair, so she hurried home to get even with him.
Go to Lesson 
即使你骗了我,我也不会生气。
jíshǐ nǐ piàn le wǒ ,wǒ yě bùhuì shēngqì 。
Even if ...: Even if you lied to me, I won't be angry.
Go to Lesson 
不用客气。谢谢您赏光。
bùyòng kèqi 。xièxie nín shǎngguāng 。
You're welcome. Thank you for honoring us with your presence.
Go to Lesson