人气 (人氣)
rén qì
Pinyin

Definition

人气 (人氣)
 - 
rén qì
  1. popularity
  2. personality
  3. character

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nǚ rén
  1. 1 woman
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)

Sample Sentences

老一辈明星大多靠作品吸引观众,现在的偶像却是靠营造人设来增加人气呢。
lǎoyībèi míngxīng dàduō kào zuòpǐn xīyǐn guānzhòng ,xiànzài de ǒuxiàng quèshì kào yíngzào rénshè lái zēngjiā rénqì ne 。
Most of the older generation's stars rely on works to attract audiences, but now idols rely on creating characters to increase their popularity.
盘活了闲置的床位资源,为养老院增添了活力和人气,还有助于补上养老服务的短板。
pánhuó le xiánzhì de chuángwèi zīyuán ,wèi yǎnglǎoyuàn zēngtiān le huólì hé rénqì ,hái yǒuzhùyú bǔ shàng yǎnglǎo fúwù de duǎnbǎn 。
Revitalise idle beds, liven up nursing home and also help to relieve the shortcomings of nursing home services.
Go to Lesson 
引年轻人入住,一方面盘活了闲置的床位资源,另一方面,混龄居住,为养老院增添了活力和人气,有利于养老机构自身进一步发展。
yǐn niánqīngrén rùzhù ,yīfāngmiàn pánhuó le xiánzhì de chuángwèi Zīyuán ,lìngyīfāngmiàn ,hún líng jūzhù ,wèi yǎnglǎoyuàn zēngtiān le huólì hé rénqì ,yǒulì yú yǎnglǎo jīgòu zìshēn jìnyībù fāzhǎn 。
Inviting young people to stay, on the one hand, better utilities unused bed resources, on the other hand, living in mixed ages environment, injects vitality and life to the nursing home. These are beneficial to the further development of the old-age homes.
Go to Lesson 
是啊,这就是网红经济,指的就是这些网红们,拥有广大的粉丝之后,把人气转化为实际的买气,并从中获利最常见的就是直播拍卖。
shì ā ,zhè jiùshì wǎnghóng jīngjì ,zhǐ de jiùshì zhèxiē wǎnghóng men ,yōngyǒu guǎngdà de fěnsī zhīhòu ,bǎ rénqì zhuǎnhuà wèi shíjì de mǎiqì ,bìng cóngzhōng huòlì zuì chángjiàn de jiùshì zhíbō pāimài 。
I see, so this is the internet star economy.It’s these internet stars who, after accumulating a vast fan base, turn their popularity into concrete selling power, and profit from it. The most popular form is live stream auctions.
Go to Lesson 
这一波网红经济突然这么火红,得归功于手机4G的普及,有些人靠拍短片,有些人靠直播。短片可以流传,累积点阅率创造人气。直播可以互动,而且是实时性的…
zhè yī bō wǎnghóng jīngjì tūrán zhème huǒhóng ,děi guīgōng yú shǒujī 4G de pǔjí ,yǒuxiē rén kào pāi duǎnpiàn ,yǒuxiē rén kào zhíbō 。duǎnpiàn kěyǐ liúchuán ,lěijī diǎnyuèlǜ chuàngzào rénqì 。zhíbō kěyǐ hùdòng ,érqiě shì shíshí xìng de …
This wave of the internet star economy was able to become so popular so suddenly largely thanks to the popularization of 4G mobiles. Some people relied on short films for their success, while others used live streaming. Short films can be spread and accumulate hits, creating popularity. Live stream can involve interaction, and is in actual time...
Go to Lesson 
看来你学日语还挺认真的!我觉得这几年汉语来自日语的词汇特别多,��如:量贩店、料理、人气、写真等等。不过我觉得这些词还是带有挺重的日本气息。
kànlai nǐ xué rìyǔ hái tǐng rènzhēn de !wǒ juéde zhè jǐ nián hànyǔ láizì rìyǔ de cíhuì tèbié duō ,bǐrú :liàngfàndiàn 、liàolǐ 、rénqì 、xiězhēn děngděng 。bùguò wǒ juéde zhèxiē cí háishì dàiyǒu tǐng zhòng de rìběn qìxī 。
Looks like you've studied Japanese very diligently! I think in the last few years a lot of words have come into Chinese from the Japanese. For example: wholesale stores, cuisine, popularity, portrait and so on. But I think these words have a very strong Japanese flavor.
那是前些年,人们在网上发作品是为了找个地儿展示自己的才华,写的人免费写,看的人免费看。现在可不是这样了,发作品的大部分是和网站签约的写手。一部作品就是三章定生死,前三章写得好,点击量大,人气高的话,就会有人找他签约,签约了就会规定每周写多少字,完成多少工作量,然后根据付费的人数拿稿费。
nà shì qiánxiēnián ,rénmen zài wǎngshàng fā zuòpǐn shì wèile zhǎo gè dìr zhǎnshì zìjǐ de cáihuá ,xiě de rén miǎnfèi xiě ,kàn de rén miǎnfèi kàn 。xiànzài kě bǔshì zhèyàng le ,fā zuòpǐn de dàbùfēn shì hé wǎngzhàn qiānyuē de xiěshǒu 。yī bù zuòpǐn jiùshì sān zhāng dìng shēngsǐ ,qián sān zhāng xiě de hǎo ,diǎnjīliàng dà ,rénqì gāo dehuà ,jiù huì yǒu rén zhǎo tā qiānyuē ,qiānyuē le jiù huì guīdìng měizhōu xiě duōshao zì ,wánchéng duōshao gōngzuòliàng ,ránhòu gēnjù fùfèi de rénshù ná gǎofèi 。
That was a few years ago. People were publishing their works online as a way to develop their talents. The writers wrote for free and the readers read for free. Nowadays it's not like this at all. Most of the writers publishing works have signed contracts with the websites. A work of three chapters is all that matters. If those first three chapters are well written, the traffic is a lot and the response is great, then some people will look to sign a contract with him. After signing the contract, he's committed to writing so many words per week, completing so much work.Then he gets royalties according to the number of people who pay.
他们人气这么高跟网络时代和市场经济也有关系。现在获取知识和发表作品都很容易,再加上媒体炒作和出版社追捧,很快就名利双收了。只怕成名容易,潜力不足。
tāmen rénqì zhème gāo gēn wǎngluò shídài hé shìchǎng jīngjì yě yǒu guānxi 。xiànzài huòqǔ zhīshi hé fābiǎo zuòpǐn dōu hěn róngyì ,zài jiāshang méitǐ chǎozuò hé chūbǎnshè zhuīpěng ,hěn kuài jiù mínglìshuāngshōu le 。zhǐ pà chéngmíng róngyì ,qiánlì bùzú 。
There being so much buzz about them is also related to the age of the internet and this market economy. Right now, acquiring knowledge and getting your literature out there is easy. On top of that, there's attention from the media and support from publishing companies. People can get rich and famous quickly. The fear is that becoming famous easily doesn't mean they have enough real potential.
那我们可以邀请达人秀的选手来参加。一来可以提升人气,二来也适合我们的主题。
nà wǒmen kěyǐ yāoqǐng dárénxiù de xuǎnshǒu lái cānjiā 。yīlái kěyǐ tíshēng rénqì ,èrlái yě shìhé wǒmen de zhǔtí 。
Then we can invite some contestants from "China's Got Talent" to participate. It'll both increase popularity and suit our theme.
Go to Lesson 
不管是开瓶器也好,军刀、牙膏也好,总之这些争议也大大地提升了这栋楼的人气。就像北京的央视大楼,奥运会的鸟巢和水立方,大家越争,它们越火。
bùguǎn shì kāipíngqì yěhǎo ,jūndāo 、yágāo yěhǎo ,zǒngzhī zhèxiē zhēngyì yě dàdà de tíshēng le zhè dòng lóu de rénqì 。jiù xiàng Běijīng de Yāngshìdàlóu ,Àoyùnhuì de Niǎocháo hé Shuǐlìfāng ,dàjiā yuè zhēng ,tāmen yuè huǒ 。
Regardless of whether or not it looks like a bottle opener, a saber, or toothpaste, these kinds of arguments actually help make people more aware of these buildings. Like Beijing's CCTV building, the Olympic Bird's Nest, and the Water Cube. The more people talk about them, the more popular they become.
Go to Lesson