Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

The Rise of Live Streaming

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4048 Upper Intermediate
In this lesson, we discuss the rise in popularity of live-streaming over the internet, and what it takes to be a celebrity in the day and age.
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
直播 zhíbō live broadcast
吃翔 chīxiáng internet slang for eating feces
毁...三观 huǐ...sānguān to disturb people’s values
怪不得 guàibude no wonder!
这是什么?你来看看竟然有人在网络上直播自己洗澡!
zhè shì shénme ?nǐ lái kànkan jìngrán yǒurén zài Wǎngluò shàng zhíbō zìjǐ xǐzǎo !
What is this? Come and see, there’s actually someone streaming themselves showering online!
那算什么上次不是有人直播吃翔吗?
nà suànshéme shàngcì búshi yǒurén zhíbō chīxiáng ma ?
That’s nothing. Wasn’t there someone streaming themselves eating poo last time?
太毁人三观了…怪不得有句话说,在未来每个人都能成名十五分钟。这个年代只要你敢就能成为网红。
tài huǐ rén sānguān le …guàibude yǒu jù huà shuō ,zài wèilái měi ge rén dōu néng chéngmíng shíwǔ fēnzhōng 。zhège niándài zhǐyào nǐ gǎn jiù néng chéngwéi wǎnghóng 。
That’s quite disturbing in terms of ethics and values… no wonder there is that saying, everyone can be famous for fifteen minutes.
过去还停留在图片传播时期,网红大多是一些高颜值的俊男美女,当然还有一些是为了拍摄搏眼球图片而恶搞低俗的人。现在可不同了,网红已经成为社交媒体的话题人物、意见领袖、流行主力的统称了。
guòqù hái tíngliú zài túpiàn chuánbō shíqī ,wǎnghóng dàduō shì yīxiē gāoyánzhí de jùnnán měinǚ ,dāngrán háiyǒu yīxiē shì wèile pāishè bóyǎnqui2 túpiàn ér ègǎo dīsú de rén 。xiànzài kě bùtóng le ,wǎnghóng yǐjīng chéngwéi shèjiāoméitǐ de huàtí rénwù 、yìjiàn lǐngxiù 、liúxíng zhǔlì de tǒngchēng le 。
Previously we’d been stuck in the era of the spread of images, so the majority of Internet Stars were handsome men and pretty girls with cute faces. Of course there were a few vulgar pranksters that shot vulgar hoax images to attract attention. Now it is very different, internet stars have already become the talk of social media, opinion leaders, and are known as the leading lights of fashion.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!