气氛 (氣氛)
qì fēn
Pinyin

Definition

气氛 (氣氛)
 - 
qì fēn
  1. atmosphere
  2. mood

Character Decomposition

Related Words (3)

qì fēn
  1. 1 atmosphere
  2. 2 mood
fēn wéi
  1. 1 ambience
  2. 2 atmosphere
fēn
  1. 1 miasma
  2. 2 vapor

Sample Sentences

在教学上,我们很重视学习环境和学习气氛,要想办法让学生在轻松愉快的情况下学习。
zài jiàoxué shàng ,wǒmen hěn zhòngshì xuéxí huánjìng hé xuéxí qìfen ,yàoxiǎng bànfǎ ràng xuésheng zài qīngsōng yúkuài de qíngkuàng xià xuéxí 。
那也很有气氛,在巴黎过中国新年,真有一种中西融合的浪漫。
nà yě hěnyǒu qìfen ,zài Bālí guò Zhōngguó xīnnián ,zhēn yǒu yīzhǒng zhōng xī rónghé de làngmàn 。
So there was still some atmosphere to it. Spending Chinese New Year in Paris, really has a romantic sense of fusion between China and the West.
Go to Lesson 
好说好说,还不是我女儿说独奏气氛不够,硬是把我拉上去唱,我呢,就是负责炒热气氛的。
hǎoshuō hǎoshuō ,háibùshì wǒ nǚér shuō dúzòu qìfen bùgòu ,yìngshì bǎ wǒ lā shàngqù chàng ,wǒ ne ,jiùshì fùzé chǎo rè qìfen de 。
You flatter me. It was my daughter who said that if she played alone, it would be a dull atmosphere. She forced me on stage to sing. So it was my job to get a good atmosphere going.
Go to Lesson 
晋侯设宴招待两位诸侯,为表达欢迎恭敬之意,引用《诗经.大雅.嘉乐》“嘉乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天”以此来赞美两位诸侯。见此刻气氛不错,陪同齐侯出使的大夫便引用《诗经.小雅.蓼萧》中“既见君子,孔燕岂弟,宜兄宜弟”来表达齐侯是为卫侯而来,也希望晋侯能像对待兄弟一般对待各诸侯。
jìnhóu shè yàn zhāodài liǎng wèi zhūhóu ,wèi biǎodá huānyíng gōngjìng zhī yì ,yǐnyòng 《shījīng .dàyǎ .jiālè 》“jiālè jūnzǐ ,xiǎnxiǎn lìngdé ,yímínyírén ,shòulù yú tiān ”yǐcǐ lái zànměi liǎng wèi zhūhóu 。jiàn cǐ kè qìfen bùcuò ,péitóng qíhóu chūshǐ de dàifu biàn yǐnyòng 《shījīng .xiǎoyǎ .lǎoxiāo 》zhōng “jì jiàn jūnzǐ ,kǒngyàn kǎitì ,yí xiōng yí dì ”lái biǎodá qíhóu shì wèi wèihóu ér lái ,yě xīwàng jìnhóu néng xiàng duìdài xiōngdì yībān duìdài gè zhūhóu 。
The Marquis of Jin put on a feast to welcome the two dukes out of respect and quoted Jia Le from the Greater Odes of the Kingdom in the Book Of Songs, "Of our admirable, amiable, sovereign, Most illustrious is the excellent virtue. He orders rightly the people, orders rightly the officers, And receives his dignity from heaven," to praise the two dukes. Seeing that the atmosphere was so good, when he was accompanying the senior official dispatched abroad the Duke of Qi he quoted Liao Xiao in the Minor Odes of the Kingdom in the Book of Songs, "Now that I see my noble men, Grandly we feast, delighted and at ease. May their relations with their brothers be right!" to express that the Duke of Qi had come for the Duke of Wei, and to express hope that the Marquis of Jin would treat the dukes as brothers.
对我们东方人来说,真正恐怖的应该是日韩的一些电影,这些电影没有很血腥的画面,但会在一些现实的环境中营造令人窒息的气氛,让我感觉一转身就能遇见鬼,代表电影有《鬼娃娃花子》、《午夜凶铃》等。
duì wǒmen dōngfāngrén láishuō ,zhēnzhèng kǒngbù de yīnggāi shì rì hán de yīxiē diànyǐng ,zhèxiē diànyǐng méiyǒu hěn xuèxīng de huàmiàn ,dàn huì zài yīxiē xiànshí de huánjìng zhōng yíngzào lìng rén zhìxī de qìfen ,ràng wǒ gǎnjué yī zhuǎnshēn jiù néng yùjiàn guǐ ,dàibiǎo diànyǐng yǒu 《guǐwáwa huāzǐ 》、《Wǔyèxiōnglíng 》děng 。
For us Easterners, real horror is the Japanese and Korean films, films that don't have scenes of gore, but rather involve certain real-life situations will create an atmosphere of suffocation, giving me the feeling that I'll see a ghost as soon as I turn around. Representative films include 'Hanako-san' and 'The Ring'.
中国恐怖电影中主要展现的是一些妖魔鬼怪,魑魅魍魉,都会有一些民间传说做背景讲究信则有,不信则无,在恐怖的气氛中还带有一些风土人文色彩,代表电影有《阴阳路》、《僵尸道长》等。
Zhōngguó kǒngbù diànyǐng zhōng zhǔyào zhǎnxiàn de shì yīxiē yāomóguǐguài ,chīmèiwǎngliǎng ,dōuhuì yǒuyīxiē mínjiān chuánshuō zuò bèijǐng jiǎngjiu xìnzéyǒu ,bù xìn zé wú ,zài kǒngbù de qìfen zhōng hái dài yǒuyīxiē fēngtǔ rénwén sècǎi ,dàibiǎo diànyǐng yǒu 《yīnyáng lù 》、《jiāngshī dàozhǎng 》děng 。
Chinese horror films normally show demons, ghosts and monsters, all based on folktales which focus on the idea that they only exist if you believe in them. Amid the atmosphere of horror there are some cultural aspects. Representative films include 'Troublesome Night' and 'Vampire Expert'.
保证不会,虽然是看表演,但是整场气氛都很热络,而且最后还会有千人共舞,所有人绕着舞台一起跳舞,真的超好玩!
bǎozhèng bùhuì ,suīrán shì kàn biǎoyǎn ,dànshì zhěng chǎng qìfen dōu hěn rèluò ,érqiě zuìhòu hái huì yǒu qiānrén gòngwǔ ,suǒyǒurén rào zhe wǔtái yīqǐ tiàowǔ ,zhēnde chāo hǎowán !
I guarantee it won't be boring. Although it's just watching performances, the entire atmosphere is electric and at the end there's a collective dance, with everyone dancing together around the stage, it's really good fun!
Go to Lesson 
尬聊:形容在一个尴尬的场面,没有什么共同话题,气氛陷入冰点
gà liáo xíngróng zài yī ge gāngà de chǎngmiàn ,méiyǒu shénme gòngtóng huàtí ,qìfēn xiànrù bīngdiǎn
尬聊: It means an awkward situation where there's nothing to talk about. There are no common topics and the atmosphere is frigid.
Go to Lesson 
可以点一些炒热气氛的歌
kěyǐ diǎn yīxiē chǎorè qìfēn de gē
You can order some more upbeat songs.
Go to Lesson 
去年的愚公节,我老公只买了一袋土,随随便便就搬开了,我觉得没有过节的气氛。
qùnián de Yú GōngJié ,wǒ lǎogōng zhī mǎi le yí dài tǔ ,suísuíbiànbiàn jiù bānkāi le ,wǒ juéde méiyǒu guòjié de qìfen 。
Last year's Yu Gong festival, my husband only bought a bag of soil. He just moved it around without much heart. I really didn't experience the festive spirit.
Go to Lesson