上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
-
1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
以言代法
yǐ yán dài fǎ
-
1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
-
1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
-
2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
-
1 to challenge the law (idiom)
-
2 to knowingly violate the law
偏邪不正
piān xié bù zhèng
-
1 biased
-
2 prejudiced (idiom)
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
-
1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
-
2 fig. defying the law and the principles of heaven
-
3 lawless
执法如山
zhí fǎ rú shān
-
1 to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
如法泡制
rú fǎ pào zhì
-
1 lit. to follow the recipe (idiom)
-
2 to follow the same plan
如法炮制
rú fǎ páo zhì
-
1 lit. to follow the recipe (idiom)
-
2 fig. to follow a set pattern
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
-
1 to execute on the spot (idiom); summary execution
-
2 to carry out the law on the spot
徇私枉法
xùn sī wǎng fǎ
-
1 to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
-
1 to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
-
2 to try this, that and the other
扶正压邪
fú zhèng yā xié
-
1 to uphold good and suppress evil (idiom)
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
-
1 to be corrupted by evil influences (idiom)
舍身求法
shě shēn qiú fǎ
-
1 to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
-
1 to mend one's ways (idiom)
-
2 to turn over a new leaf
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
-
1 to levy exorbitant taxes (idiom)
正中要害
zhèng zhòng yào hài
-
1 to hit the nail on the head (idiom)
正襟危坐
zhèng jīn wēi zuò
-
1 to sit upright and still (idiom)
正言厉色
zhèng yán lì sè
-
1 solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling
-
2 also written 正顏厲色|正颜厉色