无法 (無法)
wú fǎ
Pinyin

Definition

无法 (無法)
 - 
wú fǎ
  1. unable
  2. incapable

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 variant: 法 fǎ
zuò fǎ
  1. 1 way of handling sth
  2. 2 method for making
  3. 3 work method
  4. 4 recipe
  5. 5 practice
  6. 6 classifier: 个 gè
xiǎng fǎ
  1. 1 way of thinking
  2. 2 opinion
  3. 3 notion
  4. 4 to think of a way (to do sth)
  5. 5 classifier: 个 gè
fāng fǎ
  1. 1 method
  2. 2 way
  3. 3 means
  4. 4 classifier: 个 gè
méi fǎ
  1. 1 at a loss
  2. 2 unable to do anything about it
  3. 3 to have no choice

Idioms (20)

以言代法
yǐ yán dài fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
  1. 1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
  2. 2 fig. defying the law and the principles of heaven
  3. 3 lawless
执法如山
zhí fǎ rú shān
  1. 1 to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly

Sample Sentences

秦宇走到旁边的窗户,往里看,想看个究竟。这一看,让他愣了半天都无法缓过来。
QínYǔ zǒu dào pángbiān de chuānghu ,wǎng lǐ kàn ,xiǎng kàn ge jiūjìng 。zhè yī kàn ,ràng tā lèng le bàntiān dōu wúfǎ huǎn guòlái 。
QinYu then walked to the window on the side and looked into it. He wanted to figure out what actually happened. He was taken aback by what he saw and he didn't recover from the shock until a long time had passed.
特朗普总统称退出伊朗核协议的原因是该协议无法阻止“世界恐怖主义的最大赞助国”拥有核武器。
Tèlǎngpǔ zǒngtǒng chēng tuìchū Yīlǎng hé xiéyì de yuányīn shì gāi xiéyì wúfǎ zǔzhǐ “shìjiè kǒngbùzhǔyì de zuìdà zànzhù guó ”yōngyǒu héwǔqì 。
President Trump has said he was pulling out of the agreement because it would not prevent what he termed the world's leading state sponsor of terror from getting a nuclear weapon.
Go to Lesson 
得得得,走火入魔了吧,真受不了你,免税店都是大牌奢侈品,价位夸张,纯属铺张浪费,我实在是无法苟同。
děi děi děi ,zǒuhuǒrùmó le ba ,zhēn shòubùliǎo nǐ ,miǎn shuì diàn dōu shì dàpái shēchǐpǐn ,jiàwèi kuāzhāng ,chúnshǔ pūzhānglàngfèi ,wǒ shízài shì wúfǎ gǒutóng 。
OK, OK, you're obsessed. I can't stand it anymore. Duty-free stores are all big brand luxury goods, with inflated prices, it's completely extravagant. I really can't agree with you on this.
亲爱哒,今天情绪大大地低落,不知道是不是因为听了太多“鸡汤”故事的缘故。都说人最大的悲哀莫过于常怀能力无法企及的欲望,唉……
qīnàidā ,jīntiān qíngxù dàdà de dīluò ,bù zhīdào shìbushì yīnwèi tīng le tài duō “jītāng ”gùshi de yuángù 。dōu shuō rén zuìdà de bēiāi mòguòyú cháng huái nénglì wúfǎ qìjí de yùwàng ,ài ……
Bae, today my mood took a nosedive, I don't know if it's because I've heard too many "chicken-soup-for-the-soul" stories. They all say that the biggest tragedy for humans is that they often have ambitions that lie beyond their abilities, ah...
嗨,别难过呀,虽然你一无是处,可是至少你对自己的判断是对的呀!你努力一下也挺好的,你只有努力了,才会发现智商的鸿沟是无法逾越的。
hāi ,bié nánguò ya ,suīrán nǐ yīwúshìchù ,kěshì zhìshǎo nǐ duì zìjǐ de pànduàn shì duì de ya !nǐ nǔlì yīxià yě tǐng hǎo de ,nǐ zhǐyǒu nǔlì le ,cái huì fāxiàn zhìshāng de hónggōu shì wúfǎ yúyuè de 。
Hey, don't be upset, although you're wrong on every point. At least your judgement of yourself is on the money! It's also good that you're working hard. It's only if you work hard that you'll discover that the IQ gap can't be overcome.
我说这行诗是象征诗派的代表,因为它具体而又微妙地表现出许多哲学家所无法说清的话;它表现出人性里两种相对的本质,但同时更表现出那两种相对的本质的调和。
wǒ shuō zhè xíng shī shì xiàngzhēng shī pài de dàibiǎo ,yīnwèi tā jùtǐ ér yòu wēimiào de biǎoxiàn chū xǔduō zhéxué jiā suǒ wúfǎ shuōqīng dehuà ;tā biǎoxiàn chū rénxìng lǐ liǎng zhǒng xiāngduì de běnzhì ,dàn tóngshí gèng biǎoxiàn chū nà liǎng zhǒng xiāngduì de běnzhì de tiáohé 。
The reason I say this line of poetry is representative of Symbolism, is because in a concrete but subtle way, it shows that which many philosophers have been unable to explain clearly; It shows the essences of the two opposing forms of humanity, but, at the same time, it shows the harmony between the essences of these two opposing forms.
秦宇今天制作这杯咖啡的时候,脸上的开心完全无法掩饰。
Qínyǔ jīntiān zhìzuò zhè bēi kāfēi de shíhou ,liǎn shàng de kāixīn wánquán wúfǎ yǎnshì 。
Qinyu can't hide the happiness on his face when he made this cup of coffee today.
八田19日在京都接受记者采访时说:“断肠之痛。无法承受。我做梦都没有想到(伤亡)这么惨重。”他说,失去众多漫画精英“对我们公司,对动漫界都是巨大损失”。
bātián rì zài Jīngdū jiēshòu jìzhě cǎifǎng shí shuō :“duàncháng zhī tòng 。wúfǎ chéngshòu 。wǒ zuòmèng dōu méiyǒu xiǎngdào (shāngwáng )zhème cǎnzhòng 。”tā shuō ,shīqù zhòngduō mànhuà jīngyīng “duì wǒmen gōngsī ,duì dòngmàn jiè dōu shì jùdà sǔnshī ”。
In an interview with reporters in Kyoto on the 19th, Yada said: “unbearable pain and heartache. I never dreamt that (life casualties) would be so many." He said that losing many talented comic artists is a huge loss to our company. ".
德国汽车制造商宝马公司5日放风,如果英国无法与欧洲联盟达成贸易协议、继而有序“脱欧”,它可能会让部分发动机生产和“迷你”品牌撤出英国。
Déguó qìchē zhìzàoshāng Bǎomǎ gōngsī rì fàngfēng ,rúguǒ Yīngguó wúfǎ yǔ ŌuzhōuLiánméng dáchéng màoyì xiéyì 、jìér yǒuxù “tuōŌu ”,tā kěnéng huì ràng bùfen fādòngjī shēngchǎn hé “mínǐ ”pǐnpái chèchū Yīngguó 。
German automaker BMW has announced on the 5th. If the UK can't reach a trade agreement with the European Union to exit Brexit orderly, it may allow some engine production and Mini to withdraw from the UK.
贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
pínqióng xiànzhì le wǒ de xiǎngxiànglì yǒuqiánrén de shēnghuó nǐ wúfǎ xiǎngxiàng ,suīrán shì yījù wánxiàohuà ,dàn duōshao yǒuxiē zhāxīn ,díquè měitiān chī mántou de háizi gēnběnwúfǎ xiǎngxiàng MǎnHànquánxí de zīwèi 。
Poverty limits my imagination: You cannot imagine the lives of wealthy people. Although it is said as a joke, it is somewhat " Zha1 Xin1". It is true that the children who eat steamed bread every day cannot imagine the taste of a formal banquet of Manchurian and Chinese delicacies.
Go to Lesson