正式
zhèng shì
Pinyin

Definition

正式
 - 
zhèng shì
  1. formal
  2. official

Character Decomposition

Related Words (20)

fǎn zhèng
  1. 1 anyway
  2. 2 in any case
  3. 3 to come over from the enemy's side
fāng shì
  1. 1 way
  2. 2 manner
  3. 3 style
  4. 4 mode
  5. 5 pattern
  6. 6 classifier: 个 gè
mó shì
  1. 1 mode
  2. 2 method
  3. 3 pattern
zhēng
  1. 1 first month of the lunar year
zhèng pǐn
  1. 1 certified goods
  2. 2 quality product
  3. 3 normal product
  4. 4 A-class goods

Idioms (16)

上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
偏邪不正
piān xié bù zhèng
  1. 1 biased
  2. 2 prejudiced (idiom)
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
扶正压邪
fú zhèng yā xié
  1. 1 to uphold good and suppress evil (idiom)
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
  1. 1 to be corrupted by evil influences (idiom)

Sample Sentences

并不是哦,新的货币篮子正式生效得到2016年十月一日。届时人民币的权重将为百分之十点九二。SDR是IMF成员国对可自由使用货币配额的潜在债权。通俗地说就是当IMF成员国没有钱的时候,可以用自己分到的份额先抵债。
bìngbùshì ò ,xīn de huòbì lánzi zhèngshì shēngxiào děi dào 2016 nián shíyuè yīrì 。jièshí rénmínbì de quánzhòng jiāng wèi bǎifēnzhīshídiǎnjiǔèr 。SDR shì IMF chéngyuánguó duì kě zìyóu shǐyòng huòbì pèié de qiánzàizhàiquán 。tōngsúdeshuō jiùshì dāng IMF chéngyuánguó méiyǒuqián de shíhòu ,kěyǐ yòng zìjǐ fēndào de fèné xiān dǐzhài 。
Not at all. The new basket of currencies will formally go into effect on October 1, 2016. At that time the renminbi will be given a weighting on 10.92%, SDR are a potential claim on the freely usable currencies of IMF members. In layman's terms, whenever IMF members don't have any money, they can use their corresponding share to pay their debts.
只可惜现在还是NBA的休赛期,都没有正式比赛看,无聊了只能去翻翻上赛季比赛的录像,望梅止渴一下。
zhǐ kěxī xiànzài háishì NBA de xiūsàiqī ,dōu méiyǒu zhèngshì bǐsài kàn ,wúliáo le zhǐnéng qù fānfān shàng sàijì bǐsài de lùxiàng ,wàngméizhǐkě yīxià 。
It's just a pity that it is the NBA off-season and there's no official games to watch, so when bored, one can only look through recordings of matches from the previous season, to stem the hunger.
是的,英国脱欧是英国前首相卡梅伦2013年一月二十三日首次提出来的。2016年六月二十三日,英国正式就是否脱离欧盟进行公开投票表决。
shì de ,Yīngguó tuōōu shì Yīngguó qián shǒuxiàng Kǎ Méilún 2013 nián yīyuè èrshísān rì shǒucì tí chūlái de 。2016 nián liùyuè èrshísān rì ,Yīngguó zhèngshì jiù shìfǒu tuōlí Ōuméng jìnxíng gōngkāi tóupiào biǎojué 。
Yes, Brexit was first proposed by the former UK Prime Minister David Cameron on January 23rd, 2013. On June 23rd, 2016, the UK held a formal referendum on whether or not to leave the EU.
4月25日下午,“世界的香格里拉”全国抖音挑战赛在云南省迪庆州正式启动。
yuè rì xiàwǔ ,“shìjiè de Xiānggélǐlā ”quánguó dǒuyīn tiǎozhàn sài zài YúnnánShěng díqìng zhōu zhèngshì qǐdòng 。
On the afternoon of April 25th, the "World's Shangri-La" National Tik Tok Challenge was officially launched in Diqing Prefecture, Yunnan Province.
28日,本次大赛将正式上线。
rì ,běn cì dàsài jiāng zhèngshì shàngxiàn 。
On the 28th, this competition will be officially launched.
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
cóng yī yuè yī rìqǐ ,《ZhōnghuáRénmínGònghéguó diànzǐshāngwùfǎ 》(yǐxià jiǎnchēng diànshāngfǎ )zhèngshì shíshī ,yǐwǎng kào “rénròu ”tōngguān dàihuò de wēishāng dōu jiāng chéngwéi diànshāng jīngyíngzhě zhōng de yīyuán xūyào bànlǐ Shìchǎngzhǔtǐ dēngjì ,lǚxíng nàshuì yìwù 。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
十一月一日,《西安市控制吸烟管理办法》正式施行。
shíyī yuè yī rì ,《XīānShì kòngzhì xīyān guǎnlǐ bànfǎ 》zhèngshì shīxíng 。
On 1 November, Xian city officially implements measures to control smoking.
什么样的裤子?长裤还是短裤?正式的还是休闲的?
shénmeyàng de kùzi ?chángkù háishi duǎnkù ?zhèngshì de háishi xiūxián de ?
What kind of pants? Long or short? Business or casual?
Go to Lesson 
在正式场合,或是跟你的上司说话的时候不太适合,可能会让别人觉得你不太认真)
zài zhèngshìchǎnghé ,huòshì gēn nǐ de shàngsi shuōhuà de shíhou bùtài shìhé ,kěnéng huì ràng biérén juéde nǐ bùtài rènzhēn )
In formal occasions, or when speaking to your boss, it may not appropriate to use this term, it may give the impression that you aren't taking the conversation seriously.
Go to Lesson 
昨天踢球把学校员工宿舍一楼的一块玻璃给踢碎了。老师说要我写封致歉信,正式赔礼道歉。我从来没写过,这怎么写呀?
zuótiān tī qiú bǎ xuéxiào yuángōng sùshè yī lóu de yī kuài bōli gěi tī suì le 。lǎoshī shuō yào wǒ xiě fēng zhīqiànxìn ,zhèngshì péilǐ dàoqiàn 。wǒ cónglái méi xiě guo ,zhè zěnme xiě ya ?
When I was playing soccer yesterday, I broke a section of glass in the first floor of the school's staff dormitory. The teacher said I have to write an apology letter to formally apologize. I have never written one before. How do I write it?
Go to Lesson