方法
fāng fǎ
Pinyin

Definition

方法
 - 
fāng fǎ
  1. method
  2. way
  3. means
  4. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

zuò fǎ
  1. 1 way of handling sth
  2. 2 method for making
  3. 3 work method
  4. 4 recipe
  5. 5 practice
  6. 6 classifier: 个 gè
dì fāng
  1. 1 region
  2. 2 regional (away from the central administration)
  3. 3 local
guān fāng
  1. 1 government
  2. 2 official (approved or issued by an authority)
duì fāng
  1. 1 counterpart
  2. 2 other person involved
  3. 3 opposite side
  4. 4 other side
  5. 5 receiving party
xiǎng fǎ
  1. 1 way of thinking
  2. 2 opinion
  3. 3 notion
  4. 4 to think of a way (to do sth)
  5. 5 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一醉方休
yī zuì fāng xiū
  1. 1 to get thoroughly drunk (idiom)
  2. 2 to get plastered
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
以言代法
yǐ yán dài fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law

Sample Sentences

如果孩子的叛逆性非常强,这种教育方法可能会引起比较严重的后果,即孩子强烈的叛逆和不遵从,如果孩子从小一直在叛逆的状态下,长大后会引发一定的心理障碍以及扭曲,所以这一方法并不适用于所有孩子。
rúguǒ háizi de pànnì xìng fēicháng qiáng ,zhèzhǒng jiàoyù fāngfǎ kěnéng huì yǐnqǐ bǐ jiào yánzhòng de hòuguǒ ,jí háizi qiángliè de pànnì hé bù zūncóng ,rúguǒ háizi cóngxiǎo yīzhí zài pànnì de zhuàngtài xià ,zhǎngdà hòu huì yǐnfā yīdìng de xīnlǐ zhàngài yǐjí niǔqū ,suǒyǐ zhè yī fāngfǎ bìng bùshì yòngyú suǒyǒu háizi 。
If the child is rebellious, then this kind of education may cause some serious consequences, such as rebelling. If the child grew up from such a rebellious condition, even more extreme rebelling. Thus, this way of education does not apply to all kids.
炎炎盛夏,人们在一个大瓷缸中放入冰块,再将瓷缸放入房中,用以降低房间温度。这种用冰块降温的方法其实早在先秦就已经有了。
yányán shèngxià ,rénmen zài yígè dà cígāng zhōng fàngrù bīngkuài ,zài jiāng cígāng fàngrù fáng zhōng ,yòngyǐ jiàngdī fángjiān wēndù 。zhèzhǒng yòng bīngkuài jiàngwēn de fāngfǎ qíshí zǎo zài xiānQín jiù yǐjīng yǒu le 。
In the scorching hot summer, people put ice cubes in large porcelain jars, which were then placed in rooms to help cool the temperature. This method of cooling with ice was already used in the pre Qin dynasty
Go to Lesson 
如今,我们什么都能买到:购买赢得心爱的人的爱情,而又能在爱情褪色、关系不和时,能以最小的代价来终结这种结合的方法;
rújīn ,wǒmen shénme dōu néng mǎi dào :gòumǎi yíngdé xīnài de rén de àiqíng ,ér yòu néng zài àiqíng tuìsè 、guānxi bùhé shí ,néng yǐzuìxiǎo de dàijià lái zhōngjié zhèzhǒng jiéhé de fāngfǎ ;
Nowadays, we can buy anything, such as buying the love of your beloved, and then you also have a way when love fades and the relationship doesn’t match to end the relationship at the lowest price;
购买那些令人垂涎三尺的食物,和最为有效的能消除吃了它们而引起副作用的减肥方法,购买音量最大的音响和最有疗效的头痛片。
gòumǎi nàxiē lìngrén chuíxiánsānchǐ de shíwù ,hé zuìwéi yǒuxiào de néng xiāochú chī le tāmen ér yǐnqǐ fùzuòyòng de jiǎnféi fāngfǎ ,gòumǎi yīnliàng zuì dà de yīnxiǎng hé zuì yǒu liáoxiào de tóutòng piàn 。
buying those mouth-watering foods, which have the side effects of being the most effective way to lose weight, and buying the loudest speaker together the most effective headache tablets.
她性子太急了,浮浮躁躁的找不到平衡力道的方法,陶坯全都让她整成泥浆了。
tā xìngzi tài jí le ,fúfúzàozào de zhǎo bùdào pínghéng lìdào de fāngfǎ ,táopī quándōu ràng tā zhěng chéng níjiāng le 。
She’s got a bit of an anxious temperament, she was impatient and couldn’t find a balance of pressure in her method, so all the clay turned to mud in her hands.
Go to Lesson 
你这不还是忍不住和人比较,算了算了,我给你支几招,可以从外而内让你获得自信的方法。
nǐ zhè bù hái shì rěnbuzhù hé rén bǐjiào ,suànle suànle ,wǒ gěi nǐ zhī jǐ zhāo ,kěyǐ cóng wài ér nèi ràng nǐ huòdé zìxìn de fāngfǎ 。
Isn't that still because you're unable to stop yourself comparing yourself to others. Forget it, forget it! I'll teach you a few tricks, that can make you gain self confidence from outside in.
是的,简单的说,了解了词汇的性质,那么学习语言最好的方法,就是在句子语境中来习得词汇,真正掌握词汇所蕴含的完整信息。
shì de ,jiǎndān de shuō ,liǎojiě le cíhuì de xìngzhì ,nàme xuéxí yǔyán zuì hǎo de fāngfǎ ,jiùshì zài jùzi yǔjìng zhōng lái xídé cíhuì ,zhēnzhèng zhǎngwò cíhuì suǒ yùnhán de wánzhěng xìnxī 。
Yes, simply speaking, you've understood the characteristics of an item of vocabulary. So the best way to learn a language is acquiring vocabulary in the context of a sentence, to really understand the whole information contained by a vocabulary word.
咱们一道菜可能运用到:煎,炸,煮蒸许多种方法,差之毫厘,那可都是失之千里呀。
zánmen yī dào cài kěnéng yùnyòng dào :jiān ,zhá ,zhǔ zhēng xǔduō zhǒng fāngfǎ ,chāzhīháolí ,nà kě dōu shì shīzhīqiānlǐ ya 。
One dish in China can be fried, deep fried, cooked, steamed, a small difference can make a large difference.
Go to Lesson 
在解决问题的时候,要打蛇打七寸,针对问题提出解决方法,才能真正地解决问题。
zài jiějué wèntí de shíhou ,yào dǎshédǎqīcùn ,zhēnduì wèntí tíchū jiějué fāngfǎ ,cái néng zhēnzhèng de jiějué wèntí 。
When you try to solve the problems, you need to “hit where it hurts.” Proposing a solution targeting at the problem is the way to truly solve the issue.
Go to Lesson 
我认识一个美国人,他一进到中国的公司就用美国人的方法管理员工,真是初生之犊不畏虎。
wǒ rènshi yī ge Měiguó rén ,tā yī jìn dào Zhōngguó de gōngsī jiù yòng Měiguórén de fāngfǎ guǎnlǐ yuángōng ,zhēnshi chūshēngzhīdúbùwèihǔ 。
I know a guy from the U.S., as soon as he started to work in a Chinese company, he used his American way to manage his employees. He really is the new born calf who is not afraid of tigers.
Go to Lesson