想法
xiǎng fǎ
Pinyin

Definition

想法
 - 
xiǎng fǎ
  1. way of thinking
  2. opinion
  3. notion
  4. to think of a way (to do sth)
  5. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

xiǎng
  1. 1 to think
  2. 2 to believe
  3. 3 to suppose
  4. 4 to wish
  5. 5 to want
  6. 6 to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
  1. 1 variant: 法 fǎ
zuò fǎ
  1. 1 way of handling sth
  2. 2 method for making
  3. 3 work method
  4. 4 recipe
  5. 5 practice
  6. 6 classifier: 个 gè
huí xiǎng
  1. 1 to recall
  2. 2 to recollect
  3. 3 to think back
mèng xiǎng
  1. 1 (fig.) to dream of
  2. 2 dream

Idioms (20)

以言代法
yǐ yán dài fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too

Sample Sentences

这部电影天马行空,很有想法。
zhè bù diànyǐng tiānmǎxíngkōng ,hěn yǒu xiǎngfǎ 。
This movie is bizarre. There are a lot of ideas in this movie.
Go to Lesson 
这想法真聪明!
zhè xiǎngfǎ zhēn cōngming !
What a smart idea!
Go to Lesson 
共享经济是闲置资源的再分配,让有需要的人得以较便宜的代价借用资源,持有资源者也能得到利益。我认为在这个资源分配极度不均的社会,这种想法很好也很环保。
gòngxiǎng jīngjì shì xiánzhì zīyuán de zài fēnpèi ,ràng yǒu xūyào de rén dé yǐ jiào piányi de dàijià jiè yòng zīyuán ,chíyǒu zīyuán zhě yě néng dédào lìyì 。wǒ rènwéi zài zhè ge zīyuán fēnpèi jídù bù jūn de shèhuì ,zhèzhǒng xiǎngfǎ hěn hǎo yě hěn huánbǎo 。
The sharing economy makes reuse of idle resources, allowing people in need to borrow resources for a relatively cheap price and those holding the resources can also derive benefit. I think that in a society in which there is an unequal proportionment of resources, this way of thinking is great in that it is environmentally friendly.
Go to Lesson 
燕燕也是相当有想法啊,上回和她聊天,听她说她的择偶标准是出世的智者,入世的强者,或者是正常而阳光的普通人。
yànyàn yě shì xiāngdāng yǒu xiǎngfǎ ā ,shànghuí hé tā liáotiān ,tīng tā shuō tā de zé ǒu biāozhǔn shì chūshì de zhìzhě ,rùshì de qiángzhě ,huò zhě shì zhèngcháng ér yángguāng de pǔtōngrén 。
Yanyan also has some thoughts on the matter, the last time I talked to her, I heard her say that her standards for choosing a spouse involved a wise man beyond the mundane world, a strong man very much of the world or an ordinary outdoorsy bloke.
是的,拿代理孕母的自主权来说,女性主义者向来希望代孕合法化,她们强调女性身体的完全自主权,她们认为女性无论是出于何种目的,都可以依照自己的主权与想法,作出她自主的选择,包括担任代理孕母。
shì de ,ná dàilǐyùnmǔ de zìzhǔquán láishuō ,nǚxìngzhǔyì zhě xiànglái xīwàng dàiyùn héfǎhuà ,tāmen qiángdiào nǚxìng shēntǐ de wánquán zìzhǔquán ,tāmen rènwéi nǚxìng wúlún shì chūyú hézhǒng mùdì ,dōu kěyǐ yīzhào zìjǐ de zhǔ quán yǔ xiǎngfǎ ,zuò chū tā zìzhǔ de xuǎnzé ,bāokuò dānrèn dàilǐyùnmǔ 。
Yeah, in terms of the power of the surrogates to make decisions about their own lives, feminists have always hoped for the legalization of surrogacy. They emphasize the complete autonomy that women should have in making decisions about their own body. They think that, for whatever objective, women should be able to make their own autonomous choices on the basis of their own thinking, including choosing to be a surrogate mother.
是呀!早在过去刚开始流行书本的时候,苏格拉底就曾说,人越是习惯写下自己的想法,及阅读他人的想法,记忆就越差。
shì ya !zǎozài guòqù gāng kāishǐ liúxíng shūběn de shíhou ,Sūgélādǐ jiù céng shuō ,rén yuèshì xíguàn xiěxià zìjǐ de xiǎngfǎ ,jí yuèdú tārén de xiǎngfǎ ,jìyì jiù yuè chà 。
Yeah! Long ago when books were just becoming popular, Socrates once said, the more people get used to writing down their thoughts, and reading the thoughts of others, the more people's memory gets worse.
Go to Lesson 
我也有错,没有把心里真实的想法和你说。
wǒ yě yǒu cuò ,méiyǒu bǎ xīnli zhēnshí de xiǎngfǎ hé nǐ shuō 。
I’m also in the wrong for not telling you the truth.
Go to Lesson 
你这个惊人的想法还是好好收着吧!免得吓着别人了。
nǐ zhège jīngrén de xiǎngfǎ háishi hǎohǎo shōu zhe ba !miǎnde xiàzháo biéren le 。
Keep this shocking thought to yourself, don't scare the others.
Go to Lesson 
可行是可行,就是太普通了。还有其他想法吗?
kěxíng shì kěxíng ,jiùshì tài pǔtōng le 。háiyǒu qítā xiǎngfǎ ma ?
It is feasible, but it is too common. Any other ideas?
Go to Lesson 
他的想法很有创意,可惜没有被采用。
tā de xiǎngfǎ hěnyǒu chuàngyì ,kěxī méiyǒu bèi cǎiyòng 。
His ideas are very original, it's a shame that they were not adopted.
Go to Lesson