担心 (擔心)
dān xīn
Pinyin

Definition

担心 (擔心)
 - 
dān xīn
  1. anxious
  2. worried
  3. uneasy
  4. to worry
  5. to be anxious

Character Decomposition

Related Words (20)

nèi xīn
  1. 1 heart
  2. 2 innermost being
  3. 3 (math.) incenter
xiǎo xīn
  1. 1 to be careful
  2. 2 to take care
xīn
  1. 1 heart
  2. 2 mind
  3. 3 intention
  4. 4 center
  5. 5 core
  6. 6 classifier: 颗 kē
  7. 7 classifier: 个 gè
xīn dé
  1. 1 what one has learned (through experience, reading etc)
  2. 2 knowledge
  3. 3 insight
  4. 4 understanding
  5. 5 tips
  6. 6 classifier: 项 xiàng
  7. 7 classifier: 个 gè
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一心一德
yī xīn yī dé
  1. 1 of one heart and one mind (idiom)
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
一门心思
yī mén xīn si
  1. 1 to set one's heart on sth (idiom)
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left

Sample Sentences

别担心,博爱座应该是优先给有需要的人,去坐吧。
bié dānxīn ,bóàizuò yīnggāi shì yōuxiān gěi yǒu xūyào de rén ,qù zuò ba 。
Don't worry, these priority seats should be given priority to those in need, go take the seat.
Go to Lesson 
还没呢!每次讲到这个问题,他总跟我说他有的是钱,让我别担心生活,乖乖在家享清福就好,但偏偏我就是不想要。
hái méi ne !měicì jiǎng dào zhège wèntí ,tā zǒng gēn wǒ shuō tā yǒudeshì qián ,ràng wǒ bié dānxīn shēnghuó ,guāi guāi zài jiā xiǎngqīngfú jiù hǎo ,dàn piānpiān wǒ jiùshì bù xiǎngyào 。
Not yet! Every time the issue comes up, he always says to me that the one thing he does have is money, and that I don’t need to worry about making a living, and that I should just enjoy a life of ease and comfort like a good girl, but I really don’t want that.
Go to Lesson 
哈哈,你家那位那德行你最清楚,嘴上都不会给人占便宜的,还能给我好处?我这不是担心你嘛,好汉不吃眼前亏。
hāhā ,nǐjiānà wèi nà déxing nǐ zuì qīngchǔ ,zuǐshàng dōu bù huì gěi rén zhàn piányi de ,hái néng gěi wǒ hǎochu ?wǒ zhè bùshì dānxīn nǐ ma ,hǎohàn bù chī yǎnqián kuī 。
Ha ha, you know the best what your fella is like. He doesn't let anyone get the better of him in an argument, so what benefit would I get from him. Sure, I'm just worried about you, you know? A man has to pick his battles.
嗯,别担心,有时候不努力一下,你都不知道什么叫绝望,好吧,据不完全统计,你每个月总有那么几天情绪大大地失控。应该正在周期内吧?
ng4 ,bié dānxīn ,yǒushíhou bù nǔlì yīxià ,nǐ dōu bù zhīdào shénme jiào juéwàng ,hǎoba ,jù bù wánquán tǒngjì ,nǐ měi ge yuè zǒng yǒu nàme jǐtiān qíngxù dàdà de shīkòng 。yīnggāi zhèngzài zhōuqī nèi ba ?
Yeah, don't worry. If you don't ever try, you won't know what despair is. OK, according to incomplete data, you always have those few days a month in which you lose control of your emotions big time. You must be on your period, no?
其实我是第一次到中国,有点紧张,听说有些地方宰观光客宰得很凶,连从机场打车到朋友家我都担心,不用说其他食衣住行的问题了。
qíshí wǒ shì dì yī cì dào Zhōngguó ,yǒudiǎnr jǐnzhāng ,tīngshuō yǒuxiē dìfang zǎi guānguāngkè zǎi de hěn xiōng ,lián cóng jīchǎng dǎchē dào péngyou jiā wǒ dōu dānxīn ,bùyòng shuō qítā shí yī zhù xíng de wèntí le 。
This is actually my first time in China. I'm a little nervous. I hear that some places really try and rinse tourists. I'm even worried about getting a taxi from the airport to my friend's house, let alone all the other problems I'm going to have with my entire time there.
Go to Lesson 
不必担心,继2015年9月透过两台激光干涉引力波观测站测量到重力波后,2016年物理学家第二次测量到重力波,再次证实了爱因斯坦一百年前提出的广义相对论,这下老先生可以瞑目咯。
búbì dānxīn ,jì 2015 nián jiǔyuè tòuguò liǎng tái jīguāng gānshè yǐnlìbō guāncèzhàn cèliàng dào zhònglìbō hòu ,2016 nián wùlǐxuéjiā dì èr cì cèliàng dào zhònglìbō ,zàicì zhèngshí le Àiyīnsītǎn yībǎi nián qián tíchū de guǎngyì xiāngduìlùn ,zhèxià lǎoxiānsheng kěyǐ míngmù lo 。
You shouldn't worry, continuing on from when in September of 2015, gravitational waves were detected by two laser interferometer gravitational-wave observatories, in 2016, physicists detected gravitational waves for the second time, again confirming Einstein's theory of general relatively, proposed one hundred years ago. Now I can die without regret.
好好休息,别担心工作了。快回家吧!再见。
hǎohǎo xiūxi ,bié dānxīn gōngzuò le 。kuài huíjiā ba !zàijiàn 。
Have a rest. Don’t worry about the job. Get home soon, goodbye.
Go to Lesson 
不用担心,好好休息。
bùyòng dānxīn ,hǎohǎo xiūxi 。
Don’t worry. Take a good rest.
Go to Lesson 
网络上,奔波在燕郊与北京之间的上班族,开始担心未来。
Wǎngluò shàng ,bēnbō zài yānjiāo yǔ Běijīng zhījiān de shàngbānzú ,kāishǐ dānxīn wèilái 。
The internet shows workers commuting between Beijing and Yanjiao are beginning to worry about the future.
除了影响孩子的身体健康和学习成绩外,更让家长们担心的是藏在虚拟世界里的种种诱惑和风险。
chúle yǐngxiǎng háizi de shēntǐjiànkāng hé xuéxí chéngjì wài ,gèng ràng jiāzhǎng men dānxīn de shì cáng zài xūnǐ shìjiè lǐ de zhǒngzhǒng yòuhuò hé fēngxiǎn 。
In addition to the effects on children’s health and academic performance, what worries parents even more is the temptation and risk hidden in the virtual world.