开心 (開心)
kāi xīn
Pinyin
Definition
开心 (開心)
-
- to feel happy
- to rejoice
- to have a great time
- to make fun of sb
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 heart
- 2 innermost being
- 3 (math.) incenter
- 1 to be careful
- 2 to take care
Idioms (20)
一心一德
- 1 of one heart and one mind (idiom)
一心二用
- 1 to do two things at once (idiom)
- 2 to multitask
- 3 to divide one's attention
一门心思
- 1 to set one's heart on sth (idiom)
三心二意
- 1 in two minds about sth (idiom)
- 2 half-hearted
- 3 shilly-shallying
不到黄河心不死
- 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
- 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
- 3 to keep going while some hope is left
Sample Sentences
她对秦宇说:”真的很开心,谢谢你今天陪我一块儿去看话剧。很高兴认识你,可惜这是我们最后一次见面了。”
"I'm glad and appreciate your accompany to watch the play today. It is very nice to know you, unfortunately this might be the last time to meet each other." She said to QinYu.
退休咯还是修修东西更开心。
I’m a retiree so repairing things brings me joy.
秦宇今天制作这杯咖啡的时候,脸上的开心完全无法掩饰。
Qinyu can't hide the happiness on his face when he made this cup of coffee today.
女孩儿带着她的热拿铁和开心的笑容,步出了咖啡店。
The girl walked out of the cafe with her hot latte and a happy smile.
太棒了!”女孩儿的邀约让秦宇乐不可支。他开始了打烊的例行工作,清点现金、洗杯子、洗咖啡机、擦桌子、拖地,每一件他都是边哼着歌边做着,他今晚真是开心极了。
"Awesome! "Qinyu was overjoyed at the girl's invitation. He started the routine tasks for closing the shop. He counted up the cash, washed the glasses and coffee machine, wiped the tables, and mopped the floor. He was humming at the same time. He was extremely happy tonight.
你管的真宽,我今天摩卡,明天卡布奇诺,开心着呢!
You control too much. I’m happy with mocha today, cappuccino tomorrow!
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
我看出Joe不开心。
I perceived that Joe is not happy.
马屁应该要拍在马屁上,人家才会开心。
You should flatter people in the right way, so people might be actually happy.
我开心得不得了。
I am so happy.