外婆
wài pó
Pinyin

Definition

外婆
 - 
wài pó
  1. (coll.) mother's mother
  2. maternal grandmother

Character Decomposition

Related Words (20)

lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 classifier: 件 jiàn
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance

Idioms (20)

三姑六婆
sān gū liù pó
  1. 1 women with disreputable or illegal professions (idiom)
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)

Sample Sentences

你怎么每次都这么无耻。好吧,那我就不管你了,我想吃油爆大虾、香煎仔排、宫保鸡丁,那我们就去外婆家吃好了。
nǐ zěnme měicì dōu zhème wúchǐ 。hǎoba ,nà wǒ jiù bùguǎn nǐ le ,wǒ xiǎng chī yóubào dàxiā 、xiāngjiān zǎipái 、gōngbǎojīdīng ,nà wǒmen jiù qù wàipójiā chī hǎo le 。
How can you be so shameless every time! OK, I guess I don't need to worry about you. I want to eat sauteed shrimp, fried pork chops and Kung Pao Chicken, so I guess I'll go to The Grandma's to eat.
Go to Lesson 
啊,这些菜我也都爱吃。可关键是,去谁外婆家呢?
ā ,zhèxiē cài wǒ yě dōu ài chī 。kě guānjiàn shì ,qù shéi wàipójiā ne ?
Ah, I love all those dishes too. But the most important thing is, whose grandma's to go to.
Go to Lesson 
百货附近不是有个外婆家吗?
bǎihuò fùjìn bùshì yǒu gè wàipójiā ma ?
Isn't there a branch of The Grandma's near the mall?
Go to Lesson 
外婆好,外公好!
wàipó hǎo ,wàigōng hǎo !
Hello grandma and grandpa!
Go to Lesson 
在南方,我们一直会说:外公、外婆。
zài nánfāng ,wǒmen yīzhí huì shuō :wàigōng 、wàipó 。
In the South, we always say: wàigōng and wàipó.
Go to Lesson 
妈妈坏!我让外婆给我买。
māma huài !wǒ ràng wàipó gěi wǒ mǎi 。
Mom, you're mean! I’ll have grandma buy one for me.
Go to Lesson 
妈妈的妈妈,叫外婆。北方也叫姥姥。
māma de māma ,jiào wàipó 。běifāng yě jiào lǎolao 。
Our mother's mother we call "wai po." In the north you can also say "lao lao."
Go to Lesson 
小姐,外婆说得对。
xiǎojie ,wàipó shuō de duì 。
Your mother is right, miss.
Go to Lesson 
有什么养不起的,有钱富养,没钱就穷养。当初妈生你的时候也不是百万富翁啊。你外婆还生了九个呢。
yǒu shénme yǎngbuqǐ de ,yǒu qián fù yǎng ,méi qián jiù qióng yǎng 。dāngchū mā shēng nǐ de shíhou yě bùshì bǎiwànfùwēng ā 。nǐ wàipó hái shēng le jiǔ gè ne 。
And that makes it impossible to raise a kid? If you have lot's of money, raise him with lot's of money. If not, raise him with less. When I had you I wasn't a millionaire! You're grandma had nine herself.