国外 (國外)
guó wài
Pinyin

Definition

国外 (國外)
 - 
guó wài
  1. abroad
  2. external (affairs)
  3. overseas
  4. foreign

Character Decomposition

Related Words (20)

lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 classifier: 件 jiàn
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance

Idioms (20)

不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration

Sample Sentences

问得好,人民币加入SDR,好处首先当然是,以后中国人去国外旅游就可以直接使用人民币结算了,当然只是原则上如此,实际在其他主权国的货币使用情况,还是得由当地政策决定。
wèn de hǎo ,rénmínbì jiārù SDR ,hǎochu shǒuxiān dāngrán shì ,yǐhòu Zhōngguórén qù guówài lǚyóu jiù kěyǐ zhíjiē shǐyòng rénmínbì jiésuàn le ,dāngrán zhǐshì yuánzé shàng rúcǐ ,shíjì zài qítā zhǔquánguó de huòbì shǐyòng qíngkuàng ,háishì děi yóu dāngdì zhèngcè decision 。
That's a good question. Of course, first and foremost, the renminbi's inclusion in the SDR basket will mean that when Chinese people travel abroad they can settle accounts through the renminbi, of course this is just in principle, in practice when other sovereign currencies are in use, the local policy decides.
哈,算是吧。其次,个人跨境投资会更便捷,到国外置业,去境外炒股都可以直接使用人民币。最后,企业进出口商品、跨境交易投资可采用人民币计价,降低了汇率风险和汇兑成本,为美元波动“牵肠挂肚”将成历史。
hā ,suàn shì ba 。qícì ,gèrén kuàjìng tóuzī huì gèng biànjié ,dào guówài zhì yè ,qù jìngwài chǎogǔ dōu kěyǐ zhíjiē shǐyòng rénmínbì 。zuìhòu ,qǐyè jìnchūkǒu shāngpǐn 、kuàjìng jiāoyì tóuzī kě cǎiyòng rénmínbì jìjià ,jiàngdī le huìlǜ fēngxiǎn hé huìduì chéngběn ,wèi měiyuán bōdòng “qiānchángguàdù ”jiāng chéng lìshǐ 。
Ha, it seems like it. Also, individual cross-border investments will be more convenient, and when starting a business abroad, or speculating on stocks abroad you can use the renminbi. And finally, the settlement of company imports and exports and international transactions can be done through renminbi, lowering the exchange rate risks and remittance costs, so the days of stressing out over fluctuations in the US dollar are over.
丽美,你好几年没回来过年了吧?在国外你新年都怎么过?
lìměi ,nǐ hǎojǐnián méi huílai guònián le ba ?zài guówài nǐ xīnnián dōu zěnme guò ?
Limei, It's been several years since you've come back for Chinese New Year, no? How do you spend Chinese New Year when you're overseas?
Go to Lesson 
丽美刚从国外回来,不要对她太严苛。换我,我祝大家鸿运滚滚来,四鸡都发财。
líměi gāng cóng guówài huílai ,bù yào duì tā tài yánkē 。huàn wǒ ,wǒ zhù dàjiā hóngyùn gǔngǔn lái ,sì jī dōu fācái 。
Limei has just come back from overseas, let's not be too hard on her. Now it's my turn. I hope that everyone is overwhelmed with good fortune, and that all four roosters make their fortunes.
Go to Lesson 
确实如此呢,我们节目组的计划是先把国内各地的美食介绍一圈儿,然后再陆续介绍国外的。
quèshí rúcǐ ne ,wǒmen jiémù zǔ de jìhuà shì xiān bǎ guónèi gèdì de měishí jièshào yī quānr ,ránhòu zài lùxù jièshào guówài de 。
It is indeed, the plan of our programming team is to first introduce cuisine from all over the country, then to gradually introduce overseas food.
Go to Lesson 
不用等以后了,社区刚好买了一些遛狗绳,国外进口的,我这儿有一根,来给您拴上吧
bùyòng děng yǐhòu le ,shèqū gānghǎo mǎi le yīxiē liùgǒu shéng ,guówài jìnkǒu de ,wǒ zhèr yǒu yī gēn ,lái gěi nín shuān shàng ba
You don’t have to wait, I just bought some imported dog leashes and I have one with me now, I’ll give it to you.
Go to Lesson 
在国外工作,公私分明是非常重要的,但是在中国的企业当中,能够做到公私分明的真的不多。
zài guówài gōngzuò ,gōngsīfēnmíng shì fēicháng zhòngyào de ,dànshì zài Zhōngguó de qǐyè dāngzhōng ,nénggòu zuò dào gōngsīfēnmíng de zhēnde bù duō 。
Keeping work separated from private life is very important in firms in Western countries; however, in China, there are few people can do it.
Go to Lesson 
听说你在国外工作了呀,怎么样?吃的还习惯吗?
tīngshuō nǐ zài guówài gōngzuò le ya ,zěnmeyàng ?chī de hái xíguàn ma ?
I heard you’re working abroad, how is it? Are you used to the food?
Go to Lesson 
这张银行卡在国外也可以使用。
zhè zhāng yínhángkǎ zài guówài yě kěyǐ shǐyòng 。
You can also use this bank card abroad.
Go to Lesson 
这张银行卡在国外也可以用。
zhè zhāng yínhángkǎ zài guówài yě kěyǐ yòng 。
You can also use this bank card abroad.
Go to Lesson