Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

SDR 人民幣入籃

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2874 Advanced
人民币入篮了!这可不是什么篮球术语,而是与中国的金融体系,以及全球经济走向息息相关的事,中文博客当然得带大家来了解一下咯!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
特别提款权 tèbiétíkuǎnquán special drawing rights
似懂非懂 sìdǒngfēidǒng to only half understand
迫不及待 pòbùjídài to be unable to wait for
布雷顿森林体系 bùléidùnsēnlín tǐxì Bretton Woods system
今天一早打的来学校,刚好就听到广播里头在说“人民币入篮”什么的,你听说了吗?那是什么呀?
jīntiān yī zǎo dǎdī lái xuéxiào ,gānghǎo jiù tīng dào guǎngbō lǐtou zài shuō “rénmínbì rù lán ”shénme de ,nǐ tīngshuō le ma ?nà shì shénme ya ?
In the taxi on my way to school this morning, I happened to hear that the renminbi has been "included in the basket". Did you hear about it? What does that mean?
喔,你说的是IMF于当地时间十一月三十在美国把人民币纳入SDR货币篮子的事儿吧。
ō ,nǐ shuō de shì IMF yú dāngdì shíjiān shí yīyuè sānshí zài Měiguó bǎ rénmínbì nàrù SDR huòbì lánzi de shìr ba 。
Oh, you're talking about the decision by the IMF to include the renminbi in the SDR basket on January 30 US local time.
什么什么SDR?山东人吗?麻烦帮忙把英文解释一下嘛,不是早告诉过你我的英文是体育老师教的。
shénme shénme SDR ?shāndōng rén ma ?máfan bāngmáng bǎ Yīngwén jiěshì yīxià ma ,bùshì zǎo gàosu guò nǐ wǒ de Yīngwén shì tǐyù lǎoshī jiāo de 。
What does SDR stand for? Is it an abbreviation of the Chinese for Shandong people? Can you explain what the English means? I told you before that I was taught English by a physical education teacher.
哈,我记得我记得,不好意思,IMF呢是国际货币基金组织,里头有个特别提款权就叫做SDR,也被称为货币篮子。
hā ,wǒ jìde wǒ jìde ,bùhǎoyìsi ,IMF ne shì guójìhuòbìjījīnzǔzhī ,lǐtou yǒu gè tèbiétíkuǎnquán jiù jiàozuò SDR ,yě bèichēngwéi huòbì lánzi 。
Ha, I remember, I remember, sorry. IMF stands for the International Monetary Fund, and within that there are special drawing rights, or SDR, also referred to as the currencies basket.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!