Pinyin

Definition

 - 
  1. dusk
  2. evening
  3. Taiwan pr. [xì]

Character Decomposition

Compounds (28)

duō
  1. 1 many
  2. 2 much
  3. 3 often
  4. 4 a lot of
  5. 5 numerous
  6. 6 more
  7. 7 in excess
  8. 8 how (to what extent)
  9. 9 multi-
  10. 10 Taiwan pr. [duó] when it means "how"
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
Luó
  1. 1 surname Luo
luó
  1. 1 gauze
  2. 2 to collect
  3. 3 to gather
  4. 4 to catch
  5. 5 to sift

Related Words (16)

Chú xī
  1. 1 lunar New Year's Eve
qián xī
  1. 1 eve
  2. 2 the day before
xī yáng
  1. 1 sunset
  2. 2 the setting sun
zhāo xī
  1. 1 morning and night
  2. 2 all the time
yī zhāo yī xī
  1. 1 lit. one morning and one evening (idiom)
  2. 2 fig. in a short period of time
  3. 3 overnight

Idioms (14)

一夕数惊
yī xī shù jīng
  1. 1 one scare after another (idiom)
  2. 2 in a constant state of tension
一朝一夕
yī zhāo yī xī
  1. 1 lit. one morning and one evening (idiom)
  2. 2 fig. in a short period of time
  3. 3 overnight
危在旦夕
wēi zài dàn xī
  1. 1 in imminent peril (idiom)
  2. 2 on the brink of crisis
只争朝夕
zhǐ zhēng zhāo xī
  1. 1 to seize every minute (idiom)
  2. 2 to make the best use of one's time
命在旦夕
mìng zài dàn xī
  1. 1 to be at death's door (idiom)

Sample Sentences

随着网络的高度发展,消费者利用网络下载或是在线收听免费音乐成为主流,音乐产业已经成为所谓的”夕阳产业”。
suízhe wǎngluò de gāodù fāzhǎn ,xiāofèizhě lìyòng wǎngluò xiàzǎi huòshì zàixiàn shōutīng miǎnfèi yīnyuè chéngwéi zhǔliú ,yīnyuè chǎnyè yǐjīng chéngwéi suǒwèi de ”xīyáng chǎnyè ”。
As the Internet has developed at a fast pace, consumers downloading or listening to music online has become the mainstream, so the music industry has already become a "twilight industry".
明月几时有,把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年?…人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”
míngyuè jǐ shí yǒu ,bǎ jiǔ wèn qīngtiān ,bùzhī tiānshàng gōngquè ,jīn xì shì hé nián ?…rén yǒu bēihuānlíhé ,yuè yǒu yīnqíngyuánquē ,cǐshì gǔ nán quán 。dànyuàn rén chángjiǔ ,qiān lǐ gòng chánjuān 。”
"When did the bright moon first appear? I hold a glass to the heavens to ask, what date can it be in the divine imperial palace? Human life is full of both joys and sorrows, just as the moon waxes and wanes, and makes it hard to get satisfaction. If only men could live longer on the earth, although a thousand miles apart, they could both enjoy the beautiful glimmer of the same moonlight."
不过话说回来,“书到用时方恨少”,如今在报社工作,我还是很感谢当年拼命阅读背诵打下的扎实基本功的。教育制度的改变并非一朝一夕,不过和其他制度一样,总会与时俱进的。
bùguò huàshuōhuílai ,“shū dào yòng shí fāng hèn shǎo ”,rújīn zài bàoshè gōngzuò ,wǒ háishì hěn gǎnxiè dāngnián pīnmìng yuèdú bèisòng dǎxià de zhāshi jīběngōng de 。jiāoyùzhìdù de gǎibiàn bìngfēi yīcháoyīxī ,bùguò hé qítā zhìdù yīyàng ,zǒng huì yǔshíjūjìn de 。
That said, it's only when you make use of your knowledge that you wish you'd learned more. Now I'm working for a newspaper, I'm really grateful for all that reading and learning off by heart I did back in the day to give myself a good basic knowledge. Changing the education system doesn't happen overnight, but rather, like other systems, it progresses over time.
过完除夕,最期待的节日就是正月十五的元宵节啦!
guò wán Chúxī ,zuì qīdài de jiérì jiùshì zhèngyuè shí wǔ de yuánxiāojié la !
After Chinese New Year's Eve, the festival I most look forward to is Lantern Festival, on the fifteenth day of the first lunar month!
Go to Lesson 
可不是吗?元宵节将除夕开始的春节庆祝活动变得更热闹。过完了元宵节,春节也才算是真正结束。
kěbushì ma ?yuánxiāojié jiāng Chúxī kāishǐ de chūnjié qìngzhùhuódòng biànde gèng rènao 。guò wán le yuánxiāojié ,chūnjié yě cái suàn shì zhēnzhèng jiéshù 。
Isn't it just? Lantern Festival takes the celebration of Spring Festival that starts on Lunar New Year's Eve up a notch. It's only after Lantern Festival that Spring Festival really comes to an end.
Go to Lesson 
你知道吗?很多人都觉得中国的情人节是“七夕”,因为有牛郎织女的故事。可其实在古代,真正的情人节可是元宵节。
nǐ zhīdào ma ?hěn duō rén dōu juéde Zhōngguó de qíngrénjié shì “qīxī ”,yīnwèi yǒu niúláng zhīnǚ de gùshi 。kě qíshí zài gǔdài ,zhēnzhèng de qíngrénjié kě shì yuánxiāojié 。
Do you know? Many people think that Chinese Valentine's Day is Qixi Festival, because of the story of the cowherd and the weaver girl. But actually in ancient times, the real Valentine's Day was Lantern Festival.
Go to Lesson 
网上说的的西湖十景是苏堤春晓、曲院风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月。听起来好有文化的样子啊。
wǎngshàng shuōde de xīhúshíjǐng shì sūtí chūnxiǎo 、qǔyuàn fēnghé 、pínghú qiūyuè 、duànqiáo cánxuě 、liǔlàng wényīng 、huāgǎng guānyú 、léifēng xīzhào 、shuāngfēng chāyún 、nánpíng wǎnzhōng 、sāntán yìnyuè 。tīng qǐlai hǎo yǒu wénhuà de yàngzi ā 。
On the internet it says the ten legendary scenes are 'Dawn on the Su Causeway in Spring', 'Lotuses in the Breeze at the Winery Garden', 'Autumn Moon over the Calm Lake', 'Lingering Snow at Broken Bridge', 'Orioles Singing amid the Billowing Willows', 'Observing Fish at Flower Pond', 'Leifeng Pagoda at Sunset', 'Twin Peaks Piercing the Clouds', 'Hearing the Temple's Evening Bell Below Nanping Mountain' and 'Three Pools Mirroring the Moon'. It sounds so cultural.
Go to Lesson 
70年前,中华人民共和国成立前夕,美国国务卿艾奇逊在关于送呈《美国与中国的关系》白皮书致总统杜鲁门的信中说:“近代史上每一个中国政府必须面临的第一个问题,是解决人民的吃饭问题,到现在为止,没有一个政府是成功的。”
nián qián ,ZhōnghuáRénmínGònghéguó chénglì qiánxī ,Měiguó guówùqīng Àiqíxùn zài guānyú sòngchéng 《Měiguó yǔ Zhōngguó de guānxi 》báipíshū zhì zǒngtǒng dùlǔmén de xìn zhōng shuō :“jìndàishǐ shàng měi yīgē Zhōngguó zhèngfǔ bìxū miànlín de dìyī ge wèntí ,shì jiějué rénmín de chīfàn wèntí ,dào xiànzài wéizhǐ ,méiyǒu yīgē zhèngfǔ shì chénggōng de 。”
70 years ago, on the eve of the founding of the People’s Republic of China, US Secretary of State Acheson said in a letter to President Truman on the White Paper on the relationship between the United States and China: "The first problem that every Chinese government must face in modern history is solving the people’s food problems, no government has been successful so far.”
别想了,人有旦夕祸福,想做的事就快去做吧!
bié xiǎng le ,rén yǒu dànxīhuòfú ,xiǎngzuò de shì jiù kuài qù zuò ba !
Don't think about it, you never know what life has in store for you, so do whatever you want to do quickly, while you still can!
我想你们平时一直照顾我们,除夕就我们来准备吧。这样,你们和公公婆婆都来我们家吃饭,我们一家人多热闹。
wǒ xiǎng nǐmen píngshí yīzhí zhàogu wǒmen ,Chúxī jiù wǒmen lái zhǔnbèi ba 。zhèyàng ,nǐmen hé gōnggong pópo dōu lái wǒmen jiā chīfàn ,wǒmen yī jiā rén duō rènao 。
I think that you all are always taking care of us. On New Year's Eve, we want to take care of things. This way, you and the in-laws can come to our house to eat. With our family together it will be more lively.
Go to Lesson