一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
-
1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
-
2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
-
1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
-
1 to shed tears of sympathy (idiom)
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
-
1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
-
2 once bitten, twice shy (idiom)
一视同仁
yī shì tóng rén
-
1 to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
三马同槽
sān mǎ tóng cáo
-
1 three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Sī mǎ Yì] and his two sons); conspirators under the same roof
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
-
1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
-
2 incomparable
不同凡响
bù tóng fán xiǎng
-
1 lit. not a common chord (idiom); outstanding
-
2 brilliant
-
3 out of the common run
不敢苟同
bù gǎn gǒu tóng
-
1 to beg to differ (idiom)
不约而同
bù yuē ér tóng
-
1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
不终天年
bù zhōng tiān nián
-
1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
-
1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
-
1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
-
2 prosperity
公诸同好
gōng zhū tóng hào
-
1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
-
1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
各不相同
gè bù xiāng tóng
-
1 to have nothing in common with each other (idiom)
同仇敌忾
tóng chóu dí kài
-
1 anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary
同室操戈
tóng shì cāo gē
-
1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
同床异梦
tóng chuáng yì mèng
-
1 lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas
-
2 strange bedfellows
-
3 marital dissension