臂
bì
Pinyin
Definition
臂
-
- arm
Character Decomposition
Idioms (5)
三头六臂
- 1 lit. to have three heads and six arms (idiom)
- 2 fig. to possess remarkable abilities
- 3 a being of formidable powers
助一臂之力
- 1 to lend a helping hand (idiom)
如臂使指
- 1 as the arm moves the finger (idiom)
- 2 freely and effortlessly
- 3 to have perfect command of
振臂一呼
- 1 to issue a call for action
- 2 to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
螳臂当车
- 1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
- 2 to overrate oneself and attempt sth impossible
- 3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
Sample Sentences
你不是还要做四组吗?别跟着我吧。我想多练一下手臂。
Weren’t you going to do four more sets? Don’t follow me. I want to work on my arms more.
你手臂很结实嘛!那好吧不吵你了,我先走了啊!教练约我看电影呢!
Your arms are so buff! So OK! I won’t bother you, I’ll go first! The trainer asked me to go see a film!
吸气、吐气、吸气、吐气,注意力随着呼吸渐渐往下移,移到你的头,你的脖子,肩膀,手臂…好,下课,谢谢大家。
Breathe in, breathe out, breathe in, breathe out. Let your concentration follow your breath gradually downwards, towards your head, your neck, your shoulders, your arms... OK, that's it for today. Thanks, everyone!
开什么玩笑,我才不是那些把动物当成玩物的人呢!你看,为了让他磨爪子,我用麻绳把桌子脚这样一圈一圈包起来,全手工哦,不过牠还是常常用我的手臂来磨爪子。
Are you kidding me, I don't think of animals as toys to play with! Look, I wrapped twine around the table legs so that he can hone his claws, it's all done by hand, although he often uses my arm to do it instead.
轻轻地闭上双眼,随着这美妙的旋律,逐渐放慢我们呼吸的节奏,放松我们的面部表情,舒展眉心,嘴角微微上翘,放松双肩、放松双臂,让脊柱向上无限延伸。
Gently close your eyes. Slow your breathing to the gentle pace of the music. Relax your facial expressions and release the tension between your brows. Smile gently, relax your shoulder and your arms. Extend your spine to the sky.
而王强被尤丽打中了手臂和肩膀,虽然没有危及生命,但最终受到了法律的惩罚。
Meanwhile, Wang Qiang had been shot by You Li in the arm and shoulder. His injuries weren't life-threatening, but he was ultimately punished in accordance with the law.
你看那个人,手臂上都是纹身,吓死人了。
Look at that guy. Tattoos all over his arms. It's horrifying!
怎么会吓人?他手臂上的中文字多漂亮!简直就是人体书法。其实,纹身可是一门艺术。
How is that horrifying? The Chinese characters on his arms are so beautiful! It's simply calligraphy on a person's body. Actually, tattoos are a kind of art.
是哦。我看过最有意思的纹身是拳王泰森手臂上的毛主席头像。纹得特别逼真!不过,这样精美的图案纹起来肯定疼死了。也只有泰森能忍得住。
Yes. The most interesting tattoo I've seen was Chairman Mao's portrait, on boxing legend Mike Tyson's face. It was incredibly accurate! But getting that kind of exquisite tattoo would be extremely painful. Only Mike Tyson could endure it.
老师,我的手臂很酸。
Teacher, my arm is tired.