Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

纹身文化

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0471 Advanced
你对纹身有什么看法?你身上有纹身吗?也许是受到电视或电影的影响,我们很多人都觉得纹身是黑社会的标志,身上有纹身的人都不是什么好人。随着时代的变化,这样的观念也有了转变,一些人开始改变了他们的想法,觉得纹身也是一门艺术。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
逼真 bīzhēn lifelike
to persue
一目了然 yīmùliǎorán to be clear at a glance
yǐn addiction
你看那个人,手臂上都是纹身,吓死人了。
nǐ kàn nàge rén ,shǒubì shang dōu shì wénshēn ,xiàsǐ rén le 。
Look at that guy. Tattoos all over his arms. It's horrifying!
怎么会吓人?他手臂上的中文字多漂亮!简直就是人体书法。其实,纹身可是一门艺术。
zénme huì xiàrén ?tā shǒubì shang de zhōngwénzì duō piàoliang !jiǎnzhí jiùshì réntǐ shūfǎ 。qíshí ,wénshēn kěshì yī mén yìshù 。
How is that horrifying? The Chinese characters on his arms are so beautiful! It's simply calligraphy on a person's body. Actually, tattoos are a kind of art.
我还是比较传统,总觉得纹身是黑社会的标记。不过,外国人倒对纹中国字特别入迷。好莱坞明星,NBA球星,身上经常都纹着我们的文字。也算是推广中国文化吧。
wǒ háishì bǐjiào chuántǒng ,zǒng juéde wénshēn shì hēishèhuì de biāojì 。bùguò ,wàiguórén dào duì wén zhōngguózì tèbié rùmí 。Hǎoláiwù míngxīng ,NBAqiúxīng ,shēnshang jīngcháng dōu wén zhe wǒmen de wénzì 。yě suànshì tuīguǎng zhōngguówénhuà ba 。
I'm still pretty traditional. I've always felt that tattoos are a symbol of organized crime. But foreigners are really into getting tattoos of Chinese characters. Hollywood stars, NBA stars- they often get our characters tattooed all over their bodies. Call it ''promoting Chinese culture."
他们特别喜欢纹一些表达中国传统思想的汉字。“忠、孝、仁、义、忍”可是最受欢迎的纹身字样。哎,这倒有点像岳母刺字的故事。不过好多外国人也不太懂这些文字的意思,他们只是单纯地觉得字很漂亮。
tāmen tèbié xǐhuan wén yīxiē biǎodá Zhōngguó chuántǒng sīxiǎng de hànzì 。“zhōng 、xiào 、rén 、yì 、rěn ”kěshì zuìshòuhuānyíngde wénshēn zìyàng 。āi ,zhè dào yǒudiǎn xiàng Yuèmǔcìzì de gùshì 。bùguò hǎo duō wàiguórén yě bùtài dǒng zhèxiē wénzì de yìsi ,tāmen zhǐshì dānchún de juéde zì hěn piàoliang 。
They really like characters that depict traditional Chinese culture. The most popular characters for body tattoos are ''Loyalty, filial piety, benevolence, justice , forbearance." This is a little like the story of Yue Fei's mother-in-law's tattoos. But a lot of foreigners don't really understand what the characters mean. They just innocently see them as beautiful.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!