罪
zuì
Pinyin
Definition
罪
-
- guilt
- crime
- fault
- blame
- sin
罪 (辠)
-
- variant of 罪[zuì], crime
Character Decomposition
Idioms (12)
千古罪人
- 1 sb condemned by history (idiom)
吊民伐罪
- 1 to console the people by punishing the tyrants (idiom)
怀璧其罪
- 1 lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
- 2 fig. A person's talent will arouse the envy of others.
欲加之罪,何患无辞
- 1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
- 2 Give a dog a bad name, then hang him.
死要面子活受罪
- 1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
Sample Sentences
你觉得996那么罪大恶极,我就问你一句:你以后还淘宝吗?
If you think 996 is such a crime, let me ask you this “will you still shop at Taoboa?”
你怎么了?这几天总是面有菜色的样子?谁得罪你了?
What's wrong with you? You've been looking a little off-color over the last few days, no? Who has done you wrong?
你先别急着认罪,我还没要跟你离婚!这部电影里说到一个人的思维模式,会受到他所使用的语言影响,女主角学了外星语言以后,就突然能够预知未来了。
Don't be so quick to confess. I don't want to divorce you yet! The film was about how the way a person thinks can be influenced by the language they use. After the protagonist learns an alien language, she is suddenly given foreknowledge of the future.
那还不是一样,物质条件优越的家庭,父母素质一定也相对较高啊,你再看,在不健全的畸形家庭中长大的失足青年犯罪率是不是很高?
Isn't that just the same - families which are materially better off, in which the parents are of a higher class. And then look at those who grow up in less robust, abnormal families. Aren't these mixed up young people more prone to crime?
最大的挑战来自互联网领域发展不平衡、治理规则不健全、秩序不合理等问题日益凸显,信息鸿沟不断拉大,网络犯罪、网络攻击、网络恐怖主义活动等成为公害。
The biggest challenge comes from the ever more obvious uneven development, incomplete regulation, and lack of order in the internet sector, the information gap is getting ever wider, cyber crime, cyber attacks and cyber terrorism have become public nuisances.
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
别说了别说了,你都要毕业了,留我一个人在这里活受罪啊。
Stop it stop it. You're graduating soon. Are you gonna leave me to suffer in this living hell?
为此,中国政府划出18亿亩耕地红线,依照法律,非法占用耕地罪最高可被判处5年徒刑。
To this end, the Chinese government has drawn a red line of 1.8 billion mu of cultivated land. According to the law, illegally occupying cultivated land can be sentenced to five years in prison.
他回应,近期枪击惨案罪不在枪,而是枪手有“精神病”,提议“多建精神康复机构”。
He responded guns should not be blamed for the recent tragic shooting but that the gunman had a "mental illness" and proposed "to build more mental rehabilitation institutions.
分析人士认为,如果阿桑奇被引渡到美国,若就目前指控定罪,可能面临5年监禁,但很可能被追加新的指控。无论如何,阿桑奇的命运早已不在自己的掌握之中。
Analysts believe that if Assange is extradited to the United States, and convicted of the current allegations, he may face five years in prison but he is also likely to be accused of new charges. In any case, Assange’s fate is no longer in his own hands.