管理
guǎn lǐ
Pinyin
Definition
管理
-
- to supervise
- to manage
- to administer
- management
- administration
- CL:個|个[gè]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 not to be concerned
- 2 regardless of
- 3 no matter
- 1 despite
- 2 although
- 3 even though
- 4 in spite of
- 5 unhesitatingly
- 6 do not hesitate (to ask, complain etc)
- 7 (go ahead and do it) without hesitating
- 1 psychology
- 2 mentality
- 1 to arrange
- 2 to tidy up
- 3 to sort out
- 4 to straighten out
- 5 to list systematically
- 6 to collate (data, files)
- 7 to pack (luggage)
- 1 texture
- 2 grain (of wood)
- 3 inner essence
- 4 intrinsic order
- 5 reason
- 6 logic
- 7 truth
- 8 science
- 9 natural science (esp. physics)
- 10 to manage
- 11 to pay attention to
- 12 to run (affairs)
- 13 to handle
- 14 to put in order
- 15 to tidy up
Idioms (20)
不可理喻
- 1 to be impervious to reason (idiom)
- 2 unreasonable
不明事理
- 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不理不睬
- 1 to completely ignore (idiom)
- 2 to pay no attention to
- 3 not to be in the least concerned about
伤天害理
- 1 to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven
- 2 outrageous acts
入情入理
- 1 sensible and reasonable (idiom)
Sample Sentences
对于教师来讲,我们也要花更多精力调整讲课方式、语速、课件等,尽量使网课不那么枯燥。”比利时荷语布鲁塞尔自由大学讲师张蕾表示,“我们被迫取消很多实践及动手类的课程。比如我这学期的课程原本是要带学生们去参观欧盟机构、各大公司,与一线管理技术人员交流座谈,但现在只能变成讲理论和基础知识的网课。肯定是有很多遗憾,但目前来讲,也没有别的解决办法。”
"For teachers, we need to put more effort into adjusting teaching methods, speed of speech, and coursewares in order to make the lessons less boring. " Zhang Lei, a teacher from Free University of Brussels in Belgium said that, "We are forced to cancel many practical and hands-on courses. For example, my plan for the course this semester was to bring students on a tour in EU institutes and big companies, as well as in an exchange forum with front-line management and technical personnel. But now they have been changed to online ones about theory and basic knowledge. That is definitely a pity, but there is no other solution now. "
张助理,这位是王经理,他负责的是公司的物流管理。
Assistant Chang, this is Manager Wang. He is responsible for our company's logistics.
很多商界大佬会借鉴《孙子兵法》中的管理策略。
Many business leaders refer to the management strategies in Sun Tzu's Art of War.
这确实是关键,没有定点停放位置,也没有人管理,乱停或是毁损后不能骑的,最后成了城市垃圾,想处理还挺麻烦的。
This really is the key. There's no fixed place to put them, and there's no-one managing them. If you park them incorrectly or damage them, you can't ride them, so they became city garbage, and it's a real hassle to deal with it.
当然如果可以适当瘦身是最好不过了,毕竟有人会肆意评价如果你连身上这几斤肉都管理不好又如何掌握人生呢?不过瘦身不是重点,关键是体态,站有站相坐有坐相,你脖子前倾的问题太严重了。
Of course going on a suitable diet is the best thing, given that people are prone to making unthinking judgements like "If you can't even take good care of the kilos of flesh on your body, then how will you take charge of your life?" But a thin body isn't the point. The key is your posture, you should stand in a certain way and sit in a certain way, and that slouch of yours is really too serious.
委屈吧,来找我就对了,嘘,我偷偷告诉你,你没有意识到,你的同事至少有一项能力,是远远超过你的,那就是,管理老板的能力。
If you're wronged, you came to the right place. Shhh! I'll tell you on the down low. Haven't you realized, your coworker has a least one talent that far exceeds yours. That is, he's skilled at managing the boss.
管理老板?开什么国际玩笑!他不修理我就谢天谢地了,我还管理他?怎么个管理法嘛?
Managing my boss !? What kind of international joke is this? If he doesn't have a go at me I'll be grateful, nevermind managing her! What kind of management method is this?
嗨,所谓向上管理,核心就是用更好的方式跟老板沟通而已,让工作更高效。当然了,如果公司前途暗淡,老板简直是人渣,你实力也不容小觑,还是可以考虑另谋高就的。
Come on, this idea of "upward management" at it's core, is just using better ways to communicate with your boss and therefore making your work more efficient. However, if the company has no future, the boss is a total A-hole and your talents are being overlooked and you should still consider finding a better position elsewhere.
你老板比你年轻吗?不过我听说呀,现在的有的年轻人学历高、能力强,所以很早就做上了管理岗位呢。
Is your boss younger than you? However, I have heard that some young people now have high academic qualifications and strong abilities, And therefore are in management positions very early in their careers.
我认识一个美国人,他一进到中国的公司就用美国人的方法管理员工,真是初生之犊不畏虎。
I know a guy from the U.S., as soon as he started to work in a Chinese company, he used his American way to manage his employees. He really is the new born calf who is not afraid of tigers.