来宾 (來賓)
lái bīn
Pinyin
Definition
来宾 (來賓)
-
- guest
- visitor
来宾 (來賓)
-
- Laibin prefecture-level city in Guangxi
Character Decomposition
Idioms (20)
什么风把你吹来的
- 1 What brings you here? (idiom)
来去无踪
- 1 come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
来得容易,去得快
- 1 Easy come, easy go. (idiom)
来日方长
- 1 the future is long (idiom); there will be ample time for that later
- 2 We'll cross that bridge when we get there
来无影,去无踪
- 1 lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace
Sample Sentences
各位来宾您好,欢迎光临好美丽百货公司。本公司一楼为化妆品专区,二楼至四楼为淑女精品服饰,五楼为男士精品休闲服饰专区,六楼为童装、家电与寝具专柜。七楼与八楼设有国际美食街,地下一楼为生鲜超市,感谢您今天的莅临,好美丽百货公司祝您购物愉快。
Good afternoon shoppers, welcome to the Haomeili department store. The cosmetics area is on the first floor; womenswear is located from the second floor to the fourth floor; the fifth floor houses the mens' leisurewear section; while the sixth floor is the childrenswear, domestic appliances sections and the bedding counter. There is an international food court on the seventh and eighth floor, while B1 has a fresh food market. Thanks for your patronage, we at Haomeili wish you an enjoyable shopping trip.
在这里,我代表中共中央、全国人大国务院、全国政协中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士老同志爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!
Here I represent the Central Committee of the Communist Party of China, the National People's Congress, the State Council, the Chinese People's Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, in paying the highest respects to all the veterans, the old comrades, patriots and the military officers who took part in the war against the Japanese, as well as to the sons and daughters of China here at home and overseas who made a big contribution to the victory in the Chinese People’s War Against Japanese Aggression! And to express sincere thanks to the foreign governments and international friends who supported or assisted the Chinese people in resisting the invasion! And we’d like to express an enthusiastic welcome to all the guests and army friends from countries around the world who have come to attend this event today!
全国同胞们尊敬的各位国家元首、政府首脑和联合国等国际组织代表,尊敬的各位来宾,全体受阅将士们女士们、先生们,同志们朋友们:
Comrades from around the country, venerable international leaders, heads of governments and representatives of international organizations such as the UN, honorable guests, soldiers and officers due to be inspected, ladies, gentlemen, comrades and friends:
来宾四十八号请到四号柜台,谢谢。
Customer number forty eight, please come to counter four, thank you.
各位观众朋友大家好,欢迎收看今天的节目,别忘了,节目进行的过程中,随时可以到我们的网站留言。好,我们欢迎今天的特别来宾,吴任。吴任,欢迎你。
Hello ladies and gentlemen, welcome to today's show. Don't forget, at any time during the show, you can leave a message on our website. OK, let's welcome today's specials guest, Wu Ren. Welcome Wu Ren.
我们可以要求来宾穿泳装参加啊,有些女孩还会穿三点式的嘛。对了,还要再找两个跳脱衣舞的。
We can get all the guests to come in their swimming suits. Some of the girls will wear bikinis. Oh and we'll get two strippers too.
尊敬的各位领导、来宾,大家好!
Greetings to each of our esteemed leaders and guests!
广东人爱吃野味是全国有名的,一般来讲,普通百姓吃大众野味,比如兔子,猫之类的,可是你说的这些可都是受法律保护的野生动物,食用它们是违法的。但正是因为这样,一些有钱人就以此来炫耀自己的经济实力或向来宾显示自己的诚意。我觉得这种行为特别不人道,实在应该被禁止。
Cantonese people are famous all over China for loving to eat game. Generally, ordinary people eat common game, like rabbits, cats and such. But the ones you're talking about were all protected wild animals. Eating them is illegal. But it's just because of this that some rich people use this as a chance to show off their wealth, or to show their clients their sincerity. I think it's really inhumane, and it really should be forbidden.