上来 (上來)
shàng lái
Pinyin

Definition

上来 (上來)
 - 
shàng lái
  1. to come up
  2. to approach
  3. (verb complement indicating success)

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 classifier: 个 gè
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 in the evening
shàng xià
  1. 1 up and down
  2. 2 top and bottom
  3. 3 old and new
  4. 4 length
  5. 5 about

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud

Sample Sentences

都什么年代了,你也太封建了吧,都不问谁对谁错,上来直接让女人给男人赔不是,凭什么呀?再说了明明是他错,谁叫他一直调侃我来着。
dōu shénme niándài le ,nǐ yě tài fēngjiàn le ba ,dōu bù wèn shéi duì shéi cuò ,shànglái zhíjiē ràng nǚrén gěi nánrén péibùshì ,píng shénme ya ?zàishuō le míngmíng shì tā cuò ,shéi jiào tā yīzhí tiáokǎn wǒ láizhe 。
What era do you think it is? That's a little bit feudal of you, no? You didn't even ask who was in the right and who was in the wrong. Why would you always directly ask the woman to apologize to the man? And another thing, he was clearly in the wrong, who told him he should keep mocking me like that?
绍兴人喝黄酒用“咪”,小口微酌,与绍兴人“拼”黄酒,最怕是经不住那三言两语的挑逗,生楞劲儿一上来,就想一口“闷”。那看似低度数的黄酒,若不知其力,满满一杯一口下肚,几杯过后便会喝得烂醉如泥,翻倒在酒桌上呼呼大睡。
Shàoxīng rén hē huángjiǔ yòng “mī ”,xiǎokǒu wēizhuó ,yǔ Shàoxīng rén “pīn ”huángjiǔ ,zuì pà shì jīngbùzhù nà sānyánliǎngyǔ de tiǎodòu ,shēnglèng jìngr yī shànglái ,jiù xiǎng yīkǒumēn 。nà kànshì dī dùshǔ de huángjiǔ ,ruò bù zhī qí lì ,mǎnmǎn yī bēi yīkǒu to down ,jǐ bēi guòhòu biàn huì hē de lànzuìrúní ,fāndǎo zài jiǔzhuō shàng hūhūdàshuì 。
Shaoxing locals use the Wu dialect word "咪" (mi1) meaning "to sip" to describe drinking huangjiu and they also compete to see who can drink more huangjiu without getting drunk. The most fearful thing is to be unable to resist a few casual words of provocation, when the reckless impulse grabs you to down the alcohol in one to reflect the intimacy between you and your friend. Although the huangjiu may look weak, if you don't know your own strength, as cup after cup go down your belly, after a few, you'll be drunk as a skunk, and you'll be doubled over on the table snoring away.
那有什么问题!上来!
nà yǒu shénme wèntí !shànglái !
No problem at all! Get on!
什么贼头贼脑,你少在那边吃不到葡萄说葡萄酸了,快上来啦!
shénme zéitóuzéinǎo ,nǐ shǎo zài nàbiān chībudào pútao shuō pútao suān le ,kuài shànglái la !
What do you mean spooky? Stop with the sour grapes and get on!
那你点餐的时候,可得告诉服务员你有哪些忌口;菜上来之后,也要先仔细检查检查,别一不小心,祸从口入
nà nǐ diǎncān de shíhou ,kě de gàosu fúwùyuán nǐ yǒu nǎxiē jìkǒu ;cài shànglái zhīhòu ,yě yào xiān zǐxì jiǎnchá jiǎnchá ,bié yī bù xiǎoxīn ,huòcóngkǒurù
Well when ordering food, remember to inform the waitress that you have food allergies. And even when the food is served to examine carefully before eating. Don’t let a moment of carelessness lead to problems.
Go to Lesson 
上来、上去、下来、下去、进来、进去、出来、出去
shànglái 、shàngqu 、xiàlai 、xiàqu 、jìnlai 、jìnqù 、chūlái 、chūqù
to go up, to go down, to come down, to come up, to come in, to go in, to come out, to go out
Go to Lesson 
上来、上去(从不同的地方)
shànglái 、shàngqu (cóng bùtóng de dìfang )
to come up, to go up (from a different place)
Go to Lesson 
上来、上去、下来、下去(从同一个地方)
shànglái 、shàngqu 、xiàlai 、xiàqu (cóng tóng yī ge dìfang )
to come up, to go up, to come down, to go down (from the same place)
Go to Lesson 
要不要上来喝个茶?
yào bù yào shànglái hē gè chá ?
Would you like to come up for a cup of tea?
Go to Lesson 
但,下去以后怎么上来?
dàn ,xiàqu yǐhòu zěnme shànglái ?
but...after going down, how are we going to come up again?
Go to Lesson