实际情况 (實際情況)
shí jì qíng kuàng
Pinyin

Definition

实际情况 (實際情況)
 - 
shí jì qíng kuàng
  1. actual circumstances
  2. the real situation
  3. reality

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 classifier: 件 jiàn
  6. 6 classifier: 桩 zhuāng
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 classifier: 个 gè
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 classifier: 份 fèn
gǎn qíng
  1. 1 emotion
  2. 2 sentiment
  3. 3 affection
  4. 4 feelings between two persons
  5. 5 classifier: 个 gè
  6. 6 classifier: 种 zhǒng

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences

员工可以根据实际情况选择在早上八点至十点之间进办公室上班。
yuángōng kěyǐ gēnjv4 shíjì qíngkuàng xuǎnzé zài zǎoshang bā diǎn zhì shí diǎn zhījiān jìn bàngōngshì shàngbān 。
Employees may choose to come to work between 8:00 and 10:00 AM according to their own circumstances.
Go to Lesson 
看起来是不错,我陪老板娘去参观过。穿着整整齐齐的校服,男生打领带,女生穿裙子。不过实际情况也并不如表面看起来的那么好。
kàn qǐlái shì bùcuò ,wǒ péi lǎobǎnniáng qù cānguān guo 。chuān zhe zhěngzhěngqíqí de xiàofú ,nánshēng dǎ lǐngdài ,nǚshēng chuān qúnzi 。bùguò shíjì qíngkuàng yě bingbùrú4 biǎomiàn kàn qǐlái de nàme hǎo 。
It looks really nice. I went with the boss's wife to check it out. The children were all dressed in smart-looking uniforms: the boys wore neckties; the girls wore skirts. However, the truth of the matter is that it's not as good as it seems on the surface.
Go to Lesson 
幸好现在的人不论男女大多经济独立。就算离婚,也可以自己养活自己。而且在财产分割问题上法院还是能比较公平地按照实际情况来判决。其实离婚时最大的受害者是孩子。也有好多人因为孩子才勉强维持婚姻。
xìnghǎo xiànzài de rén bùlùn nánnǚ dàduō jīngjì dúlì 。jiùsuàn líhūn ,yě kěyǐ zìjǐ yǎnghuó zìjǐ 。érqiě zài cáichǎn fēngē wèntí shàng fǎyuàn hái shì néng bǐjiào gōngpíng de ànzhào shíjì qíngkuàng lái pànjué 。qíshí líhūn shí zuìdà de shòuhàizhě shì háizi 。yě yǒu hǎoduō rén yīnwèi háizi cái miǎnqiáng wéichí hūnyīn 。
Luckily, no matter whether they're men or women, modern people are much more economically independent. Even if you get a divorce, you can still support yourself. And as for splitting the property, the courts are pretty fair, and will divide the property in accordance with the real situation. Actually, when you get divorced, the person who loses out the most is the child. There are also a lot of people who grin and bear it and keep their marriage, for the sake of the kid.