学历 (學歷)
xué lì
Pinyin

Definition

学历 (學歷)
 - 
xué lì
  1. educational background
  2. academic qualifications

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng xué
  1. 1 to go to school
  2. 2 to attend school
zhōng xué
  1. 1 middle school
  2. 2 classifier: 个 gè
huà xué
  1. 1 chemistry
  2. 2 chemical
tóng xué
  1. 1 to study at the same school
  2. 2 fellow student
  3. 3 classmate
  4. 4 classifier: 位 wèi
  5. 5 classifier: 个 gè
Dà xué
  1. 1 the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism

Idioms (20)

上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
不学无术
bù xué wú shù
  1. 1 without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent
不愧下学
bù kuì xià xué
  1. 1 not ashamed to learn from subordinates (idiom)
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
博学多才
bó xué duō cái
  1. 1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able

Sample Sentences

你老板比你年轻吗?不过我听说呀,现在的有的年轻人学历高、能力强,所以很早就做上了管理岗位呢。
nǐ lǎobǎn bǐ nǐ niánqīng ma ?bùguò wǒ tīngshuō ya ,xiànzài de yǒude niánqīngrén xuélì gāo 、nénglì qiáng ,suǒyǐ hěn zǎo jiù zuò shàng le guǎnlǐ gǎngwèi ne 。
Is your boss younger than you? However, I have heard that some young people now have high academic qualifications and strong abilities, And therefore are in management positions very early in their careers.
Go to Lesson 
我的员工里就你学历最高,但你最不会做人,我不需要这种员工,你明天就不用来了,回家里玩沙吧!
wǒ de yuángōng lǐ jiù nǐ xuélì zuì gāo ,dàn nǐ zuì bú huì zuòrén ,wǒ bù xūyào zhèzhǒng yuángōng ,nǐ míngtiān jiù búyòng lái le ,huí jiā lǐ wán shā ba !
You may be the most educated among my employees, but you have the least integrity. I don't need that kind of employee, don't come in tomorrow! Go home and play in your sandbox!
你女儿长得很漂亮,学历也很好。
nǐ nǚ\'ér zhǎng de hěn piàoliang ,xuélì yě hěn hǎo 。
Your daughter is really beautiful. She's also got a good degree.
Go to Lesson 
行,那就先签吧。国家也是承认自考学历的,再说了,我们公司看重的是员工的能力。
xíng ,nà jiù xiān qiān ba 。guójiā yě shì chéngrèn zìkǎo xuélì de ,zàishuō le ,wǒmen gōngsī kànzhòng de shì yuángōng de nénglì 。
OK, have him sign it then. The country recognizes self-taught examination records. Plus, what our company values is an employee's capability.
Go to Lesson 
他学历不高,但是能力倒是很强。
tā xuélì bù gāo ,dànshì nénglì dàoshì hěn qiáng 。
He doesn't have much formal education, but he's actually very capable.
Go to Lesson 
不管怎么说,我们有知识,有学历,有青春,有梦想,以后一定会越来越好的。
bùguǎnzěnmeshuō ,wǒmen yǒu zhīshi ,yǒu xuélì ,yǒu qīngchūn ,yǒu mèngxiǎng ,yǐhòu yīdìng huì yuèláiyuè hǎo de 。
Anyway, no matter how you put it, we have knowledge, academic experience, our youth, and dreams – things will definitely get better over time.
哎,人家赵杰克也是有能力的,业绩在那儿摆着呢!换了好几家大公司了,到哪儿都吃得开。但学历造假,总归是件见不得人的事儿。
āi ,rénjiā Zhào Jiékè yě shì yǒu nénglì de ,yèjì zài nàr bǎizhe ne !huànle hǎojǐ jiā dà gōngsī le ,dào nǎr dōu chīdekāi 。dàn xuélì zàojiǎ ,zǒngguī shì jiàn jiànbudé rén de shìr 。
The guy does have talent though. Everyone knows about his accomplishments. He's been to more than a few big companies and he's popular wherever he goes. A fake diploma though - that's disgraceful either way.
这年头造假的多了去了。人们整天嚷着要重能力不重学历,可要是没有一纸文凭,根本就踏不进公司的门槛。
zhè niántou zàojiǎ de duōleqùle 。rénmen zhěngtiān rāngzhe yào zhòng nénglì bù zhòng xuélì ,kě yàoshì méiyǒu yī zhǐ wénpíng ,gēnběn jiù tàbujìn gōngsī de ménkǎn 。
These days forgeries are all over the place. Everyone is always talking about placing importance on ability, not education - but if you don't have that diploma, there's no way you'll be able to get a foot in the door at any company.
那些政府高官的学历多半也是假的。动不动就什么什么博士的,很多都是在职进修的,他们有那么多时间攻读博士学位吗?国家要是从上到下查一下,保准有一大批官员落马。
nàxiē zhèngfǔ gāoguān de xuélì duōbàn yě shì jiǎde 。dòngbudòng jiù shénme shénme bóshì de ,hěn duō dōu shì zàizhí jìnxiū de ,tāmen yǒu nàme duō shíjiān gōngdú bóshì xuéwèi ma ?guójiā yàoshì cóngshàngdàoxià chá yīxià ,bǎozhǔn yǒu yīdàpī guānyuán luòmǎ 。
Most of those high-level officials' education experience is fake too. Every single one seems to have a doctorate, but a lot of them got it while on the job. Do they really have that much time to work seriously on a doctorate? If the country did a full-scale examination, I guarantee a ton of high-level officials would fall.
就是,学历首先是一块敲门砖。还有升职什么的,哪一 样离得了学历。
jiùshì ,xuélì shǒuxiān shì yī kuài qiāoménzhuān 。háiyǒu shēngzhí shénme de ,nǎ yīyàng lídeliǎo xuélì 。
That's right. Before anything else, your education is a stepping stone. And even as for promotions and all that, who can do without an education?