人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
-
1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
以言代法
yǐ yán dài fǎ
-
1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
-
1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
-
2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
-
1 to challenge the law (idiom)
-
2 to knowingly violate the law
功德无量
gōng dé wú liàng
-
1 no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
名不副实
míng bù fù shí
-
1 the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
-
2 Reality does not live up to the name.
-
3 Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名副其实
míng fù qí shí
-
1 not just in name only, but also in reality (idiom)
向壁虚构
xiàng bì xū gòu
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向壁虚造
xiàng bì xū zào
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向隅
xiàng yú
-
1 lit. to face the corner (idiom)
-
2 fig. to miss out on sth
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
-
1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
-
2 fig. defying the law and the principles of heaven
-
3 lawless
执法如山
zhí fǎ rú shān
-
1 to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
-
1 a woman is born to leave her family (idiom)
-
2 a woman's heart is with her husband
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
-
1 study hard and every day you will improve (idiom)
如法泡制
rú fǎ pào zhì
-
1 lit. to follow the recipe (idiom)
-
2 to follow the same plan
如法炮制
rú fǎ páo zhì
-
1 lit. to follow the recipe (idiom)
-
2 fig. to follow a set pattern
宽宏大量
kuān hóng dà liàng
-
1 magnanimous (idiom); generous
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
-
1 to execute on the spot (idiom); summary execution
-
2 to carry out the law on the spot
徇私枉法
xùn sī wǎng fǎ
-
1 to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
-
1 to glower at each other (idiom)