一本万利
yī běn wàn lì
-
1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
何乐而不为
hé lè ér bù wéi
-
1 What can you have against it? (idiom)
-
2 We should do this.
-
3 Go for it!
何济于事
hé jì yú shì
-
1 of what use is it
-
2 (idiom)
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
-
1 hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
原封不动
yuán fēng bù dòng
-
1 sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed
-
2 untouched
原形毕露
yuán xíng bì lù
-
1 original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
问鼎中原
wèn dǐng Zhōng yuán
-
1 to plan to seize power of the whole country (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
-
1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
天涯何处无芳草
tiān yá hé chù wú fāng cǎo
-
1 there are plenty more fish in the sea (idiom)
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
-
1 Every family goes through its problems. (idiom)
情何以堪
qíng hé yǐ kān
-
1 how can this be endured! (idiom)
慈悲为本
cí bēi wéi běn
-
1 mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion
成也萧何,败也萧何
chéng yě Xiāo Hé , bài yě Xiāo Hé
-
1 lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Hán Xìn] being made Grand General 大將軍|大将军[dà jiāng jūn]
-
2 fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor
舍本逐末
shě běn zhú mò
-
1 to neglect the root and pursue the tip (idiom)
-
2 to neglect fundamentals and concentrate on details
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
-
1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
-
2 to regret vainly one's past behavior
星星之火,可以燎原
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
-
1 a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
有宝何必人前夸
yǒu bǎo hé bì rén qián kuā
-
1 There is no need to boast about one's treasures. (idiom)
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)